English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Armando

Armando Çeviri İngilizce

414 parallel translation
A Áustria está se armando e a França não está pronta.
Austria is arming, and France is not ready.
- Acho que já disse tudo... - Ah, Sr. Armando.
Señor Armato?
Spalmagulli, Armando.
Spalmagulli, Armando.
O que está armando?
Hey, what are you up to?
Trabalhei até ao ano passado nos tubos de chumbo, com Armando Lucherini.
'Til last year I was in plumbing with Armando Lucherini.
Armando Lucherini, um rapaz bem preparado...
Ah, little Armando, he knows the tools of his trade, all right.
- Armando na plaza.
Armando in the plaza.
Armando!
Armando!
- Mike. Sou o Armando, ele é o Pedro, aquele é o Pablo e ele é o Sam.
- Mike, I'm Armando, he's Pedro that's Pablo, and he's Sam.
Se não me conta já o que andam os três armando...
If you don't explain what you three are playing at...
Então está armando um verdadeiro vendaval.
You're really thrashing about, then.
O pai do Armandao era livre pensador.
Armando's father was a freethinker.
Amanhã o Armando traz-lhe o dinheiro.
Armando will bring you the money tomorrow.
Muito obrigado, Armando.
I appreciate what you're doing, Armando.
- O Armando é um santo.
- Armando's been a saint.
- Armando.
- Armando.
Então, como diz o Armando, podem ir com eles para a Florida, fundar uma colónia nos Everglades e viver felizes para sempre.
Then, as Armando says, you can travel with them to Florida, found your own colony in the Everglades and live happily ever after.
Será que o Armando chegou ao outro lado?
I wonder if Armando has reached the other side?
Eu sei que ele vai matar Ursua e Armando.
I know he will kill Ursua and Armando.
Armando fugiu da prisão.
Armando escaped from his prison.
Se está armando algo, Holland, não vai funcionar.
If you're setting something up, Holland, it ain't gonna work.
- Tudo bem, Senhor Armando.
- All right, Señor Armando.
- Armando, não entendo.
- Armando, I don't understand.
- Armando, perdoe-me.
- Armando, forgive me.
- Armando, vamos voltar para o circo.
- Armando, let's go back to the circus.
- Mas, Armando, para onde vou?
- But, Armando, where would I go?
- Mas, Armando...
- But, Armando...
Senhor Armando.
Señor Armando!
Senhor Armando... o seu macaco nunca falou ou mostrou algum sinal de articulação na sua presença?
Señor Armando, has your ape ever talked or shown any signs of being articulate in your presence?
Senhor Armando!
Señor Armando!
- Sim, Sr. Armando, o senhor vai.
- You will, Señor Armando!
Soube que o seu amigo Armando estava morto.
He knew that his friend Armando was dead.
E a Eugenia e o Enzo e o Armando.
And Eugene and Enzo and Armando.
Todo o mundo nos utiliza armando grupos contra grupos, destruindo África...
We've got the whole world using us, setting group against group, destroying Africa.
Pensas que podes roubar o jantar do Armando e sair com a tua?
So you think you can steal Armando's dinner and get away with it?
Armando Moccia, senhor.
Armando Moccia, sir.
Não, "Capitão," Armando não bebe nada de álcool.
No, Capitán, Armando no touch not one drop.
Limpador de terceira classe, Armando Moccia?
Wiper, third class, Armando Moccia?
Está armando torpedos.
She's arming torpedoes.
Armando.
Arming now.
Os personagens que vão intervir são o engenheiro Armando Vitossi... que bateu todos os'records'de sequestros... quanto a duração de reclusões e a de quantias de resgates.
We'll have engineer Bitossi, he set a new kidnapping record the lasting of his kidnapping and the amount of money paid.
Sejam o que vocês estejam armando, a igreja não é lugar para as vossas práticas.
Now, whatever you kids are up to, a church is no place for your pranks.
O Armando disse alguma coisa errada?
Did Armand say something bad?
Armando, leva-me daqui.
Armand, let's get out of here.
O Armando é como o vento.
Armand is the wind!
Guitaro, Armando : 4
Guitaro, Armando, four.
O número quarto dos Mariners : Armando Personi!
The Mariners'number four - Armando Criscione!
- Tess, o Sr. Armando.
- Tess, Señor Armato.
Armando.
Armando?
circo DO ARMANDO
Now wait a second. Just a moment.
Tiveram uma avaria na noite do 16 de Junho, próximo do lugar do tiroteio entre o comissário Cattani,
Mr Armando Bolla and Mr Gaetano Mercenise, both truck drivers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]