Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Ashlee
Ashlee Çeviri İngilizce
41 parallel translation
Ashlee disse que nos reuniríamos às 11 : 00.
Ashley set up a meeting with me at 11 : 00.
Deixa-me adivinhar, estás a ouvir um clássico como Jessica ou Ashlee.
Let me guess, you're listening to something classy like Jessica or Ashlee.
Uma salva de palmas para a Ashlee Simpson.
Once again, Ashlee Simpson.
A Ashlee Simpson foi apanhada a cantar em playback?
Ashlee Simpson get caught lip-synching again?
Já viram como as miúdas se vestem nestes dias, com a Ashlee e a Lindsay e a Paris?
Have you seen how the kids are dressing these days, with the Ashlee and the Lindsay and the Paris?
- Onde está a Ashlee?
Where's Ashlee?
Ashlee!
Ashlee?
Querida! Ashlee!
Ashlee.
Querida. Ashlee! É a Sra. Lisinski.
Ashlee, it's Miss Lisinski.
Olá, Ashlee.
Hey, Ashlee.
Ashlee, nós vamos sair por outro lado.
Ashlee, we're going to go out another way.
Vai tudo correr bem, Ashlee. Vai tudo correr bem.
It's all gonna be okay, Ashlee.
Ashlee, preciso que rastejes até aqui como no jogo do sapo, está bem?
Ashlee, I need you to crouch down here. Like a game of leapfrog, okay?
Vais ficar bem, Ashlee.
You're going to be okay, Ashlee.
- Como estás, Ashlee?
Hey, how you doing, Ashlee?
Temos aqui uma situação Ashlee Simpson.
We got an Ashlee Simpson situation here.
Ashlee com dois "e" s.
Ashlee, with two Es
Sabes, Ashlee, desculpa-me. Provavelmente vais querer levantar-te e ir embora, mas eu tenho de testar uma teoria em que tenho estado a pensar.
You know Ashlee, you'll probably just want to get up and walk away, but, I just have to test out this theory I've been working on.
- A Ashlee é casada.
Ashlee is married. So?
Agora ela põe a tocar o maldito álbum da Ashlee Simpson sem parar.
Now she's playing that damn Ashlee Simpson album over and over.
Ashlee, querida.
Ashlee darling.
Ashlee Dawn, vem para dentro.
Ashlee Dawn, come inside.
A Ashlee não, reconheço, mas podemos ficar com o Sonny.
Not Ashlee, I don't reckon, but we could take Sonny.
Talvez na última levemos a Ashlee também.
Maybe on down the line we'd take Ashlee, too.
O Sonny e a Ashlee vão morrer a viver numa caverna comigo e a mãe antes de passar uma noite contigo.
Sonny and Ashlee will die living in a cave with me and Mama before they spend one night with you.
E a Ashlee?
What about Ashlee?
Pedir à Victoria e ao Teardrop para ficar com a Ashlee.
Beg Victoria and Teardrop to take Ashlee in.
Ashlee, lembras-te quando o pai fez isto para ti?
Ashlee, you remember when Dad made that for you?
Kimberly Manning, conhecida como Ashlee?
Kimberly Manning, aka Ashlee?
Você é a Ashlee?
You Ashlee?
Era o John que estava no apartamento da Ashley, excepto que não existe nenhum John.
This was the john that was in Ashlee's apartment, except he's no john.
"Ela devia ser mais como a Ashlee Simpson."
"She should be more like Ashlee Simpson."
Shooter, ah, conta para Kate sobre aquele dia nós acidentalmente fomos a um concerto de Ashlee Simpson.
Shooter, uh, tell Kate about that time we accidentally went to an Ashlee Simpson concert.
Ashlee!
Ashlee!
Ashlee.
Ashlee.