Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Aston
Aston Çeviri İngilizce
258 parallel translation
Vai usar este Aston Martin DB5 com modificações.
You'll be using this Aston Martin DB5, with modifications.
Não trocaria uma pétala dessa flor por qualquer coisa que o seu mundo ofereça,... mesmo que seja um Aston M-Martin com acessórios mortais.
I would not exchange one single petal for anything your world has to offer, including an Aston M-Martin with lethal accessories.
Sem os Jaguares e o Aston Martin, o que acontece se alguma coisas correr mal?
Without the two Jags and the Aston, what if anything does go wrong?
Só quero saber quanto custaria um seguro contra todos os riscos para um Aston Martin de 1970.
I just want to know what it would cost me to have a fully comprehensive inurance on a 1970 Aston Martin.
- Aston Martin?
- Aston Martin?
COADJUVANTE... quanto custaria um seguro para um Aston Martin de 1970.
I just want to know what it would cost me to have a fully comprehensive insurance on a 1970 Aston Martin.
- Vou dar uma volta no Aston Martin.
- Just taking the Aston Martin for a spin.
- Fala-me sobre Aston.
Tell me about Aston.
Volta e meia mudávamos para um país novo... e havia uma nova língua para aprender. O Aston e eu ficámos cada vez mais unidos.
Every few years, there was a new country... or there was a new language to learn... so, of course, Aston and I grew closer and closer.
Eu estava com o Peter quando o Aston morreu.
I was with Peter the night Aston died.
Eu não sabia que o Aston estava a olhar de uma janela lá em cima.
I didn't know Aston was watching. Aston was watching from a window upstairs.
Disseram para eu não entrar, mas eu entrei. E vi o Aston.
They all told me not to go in, but I did... and I saw Aston.
Não que o Aston fosse tão bonito.
Not, of course, that Aston was as handsome.
Não é a dita assistente que a Aston me mandou?
You're the so-called research assistant from Aston.
A Aston está a pensar cortar-lhe os fundos e mandá-lo para outro sítio.
Aston's considering pulling your funds and shipping you out.
Claro que toda a gente que trabalha para a Aston virá vacinada.
It's not like they'll be unvaccinated. These people would work for Aston.
A Aston atirou-se com unhas e dentes.
Aston was on to it like a fly to dung.
Mas a Aston não deixou de ganhar os dez cêntimos em cada dólar.
The eager beaver still ended up with his 10 cents on the dollar...
A Aston pode impedi-la.
Aston can stop that!
A Aston querê-la-á!
Aston will need the road.
A Aston vai substituí-lo todo e dar-lhe exactamente o assistente que ele pedir.
- Aston isn't going to... - Aston will replace all of it... and provide him with a research assistant, per his request.
A Priscilla insiste num delicioso Aston-Martin.
Priscilla, here, of course, insisted on a peach Aston-Martin.
Orçamentos para poços artesianos. Contactar Edifício Grosvenor, Aston.
Estimates for artesian wells, apply Grovner Buildings Aston.
É um Aston Martin?
What is it? An Aston Martin?
Eu tenho um Aston Martin.
I got an Aston Martin.
É um Aston Martin.
It's an Aston Martin.
Sim, um Aston Martin.
- Yes, it's an Aston Martin.
Olha o teu Aston Martin!
- Are you crazy? Look at your Aston Martin!
Lembro-me de dizer ao Jay Aston antes da nossa actuação :
I said to Jay Aston just before we went on :
A Charlotte tomou o pequeno-almoço em casa da Patty Aston, a ex-mulher de um produtor de televisão.
The next morning, Charlotte attended brunch at the home of Patty Aston the ex-wife of a Hollywood television producer.
Eu ia para casa do John ao volante do meu Austin Martin e fiquei preso no cruzamento.
" I was driving to John's in my Aston Martin, and I was stuck in that intersection, you know.
Levo a perna engessada ; a Juliana foi atropelada por um Aston Martin.
I'm coming with my leg in a cast. Juliana got hit by an Aston Martin.
Número 1 : Ao lado do Aston Martin.
Number one standing by the Aston Martin.
A Aston Martin chama-lhe Vanquish. Nós chamamos-lhe Vanish.
Aston Martin call it the Vanquish, we call it the Vanish.
É perto de Park Lane, em que... pela memória há Aston Martin, Jaguar...
It's close to Park Lane, on which... by memory there's Aston Martin, Jaguar...
Eu vou entrar no Aston
I'm getting in the Aston. - Sir?
- Tinhas um carro sem "cu-pota"?
- Did you drive an Aston Martin?
Quero o Aston Martin Vanquish.
I'll get the Aston Martin Vanquish.
Aston Martin Vanquish.
Aston Martin Vanquish.
O Bonitão Rob comprou o Aston Martin dele.
Handsome Rob got his Aston Martin.
Lembro-me de dirigir um Aston Martin pela Espanha e aprender a mergulhar em Belize com... uma garota.
Driving in Spain in the Aston Martin, learning to dive in Belize with what's-her-name.
Howard Aston Winston.
"Howard Aston Winston."
As pessoas devem permanecer em casa e beber muitos líquidos. Já tenho aqui os registos médicos do Howard Aston Winston.
I got the state medical records for Howard Ashton Winston - - born August 12, 2000.
Talvez deva levar o Aston Martin, para a personagem, para o meu papel na cena.
Maybe I should take the Aston Martin, to be in character for my end of the play.
Porque é que eu fico com um aparelho para os dentes e um clarinete. É o James Bond com o Austin Martin.
How come I get a retainer and a clarinet... and James Bond gets an Aston Martin?
O que me está a chatear é de que cor hei-de escolher o Aston.
What's really bothering me is what color to get the Aston.
O Aston Martin?
The Aston Martin?
Aston sai à bola e corta.
Aston stop the bid.
Trabalha para a Aston?
Are you from Aston?
- É um Aston Martin 1967.
- It's a 1967 Aston Martin.
Toma.
- Will the owner of the Aston Martin...?