English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Attractive

Attractive Çeviri İngilizce

3,588 parallel translation
Atraente, profissional...
Attractive, professional...
ele não estava muito interessado em mim agora que era um chimpanzé adulto.
He wasn't particularly attractive to me now that he was an adult chimpanzee.
Não, é uma oferta muito sedutora, e tu sabes que eu adorava trabalhar convosco.
No, it's a very attractive offer, and you know I would love to work with you guys.
Havia algum homem atraente, casado na vila... que tivesse chamado a atenção do lado negro dela?
Were there any attractive, married men in the Village who might have appealed to her dark side?
Isso não é bonito para uma jovem como tu.
Not attractive in a young woman.
E havia um mais novo, atraente olhos grandes, tenho de ir.
And a younger shrink, very attractive, big eyes, gotta go...
Então obviamente ainda te acho muito atraente.
So obviously, I still find you very attractive, baby.
O bacon priva a larva de oxigénio, e obriga-a a migrar até à superfície.
The bacon starves the larva of oxygen, and it creates a more attractive host for it to migrate towards.
Ela é muito atraente.
She's very attractive.
Nerd. Emotivo. Bem chegado à família e amigos.
Nerdy, emotional, into his family and friends disarmingly attractive.
Não sou atraente para os tipos gay?
Am I not attractive to gay guys?
Espera, Scott, tu não... Sou atraente para um tipo gay respondeste à minha questão.
Wait, Scott, you didn't- - am I attractive to gay guy- - you didn't answer my question.
Achas-me atraente?
Do you find me attractive?
O fardo de ser uma mulher atraente.
Ah, the burden of being an attractive woman.
Acho-te muito atraente.
I find you really attractive.
És uma mulher atraente, inteligente, e gosto da tua companhia.
You are an attractive, intelligent woman, and I-I enjoy your company.
- Sou um homem atraente...
- I am an attractive man...
É muito bonita para uma pessoa que tem vida.
You know, you're very attractive for a life-haver.
E se és a mais atraente no lugar certo... Vale a pena.
I can be the most attractive... and if you are the most attractive in the right place... it pays off.
Quando se faz as contas, começa a parecer muito atraente.
When you run the numbers, it starts looking very attractive.
Radiotelescópios, como o Very Large Array, no Novo México, são capazes de perscrutar as profundezas do espaço e revelar o incrível poder atrativo da gravidade.
Radio telescopes, like the very large array in New Mexico, are able to peer deep into space and reveal the incredible attractive power of gravity.
E isso foi atrativo e fiquei tocado também
And that was attractive, and I was moved by it, as well.
Gosta de ti... Não é porque és magro, ou atraente ou atlético.
It's not because you're skinny or attractive... or chiseled.
- Ela é bastante atraente.
She is very attractive. So?
Você é uma mulher atraente, bem sucedida.
You're an attractive, successful women.
Tu... achas-me atraente?
You... you find me attractive?
A sério, um dia, se dizemos que não nos apetece, não a vemos durante semanas e quem é que lhes aguenta o humor?
You don't meet her for weeks and.. .. then who'll bear her emotional nature? You don't find me attractive anymore.
Não dizemos nada Elas dizem quando não lhes apetece.
We don't say anything. They say it when not in mood. You don't find me attractive anymore.
Não me achas atraente?
Do you not find me attractive?
Estou no meio de um encontro com uma jovem muito atraente.
Well, I'm on a date with an attractive, young lady.
Isso nunca é uma característica atrativa.
That's never an attractive quality.
Por isso, matemáticamente, como os dois mebros mais atraentes do nosso bando de serviço comunitário, acredito que somos geneticamente prédispostos para copular.
So, mathematically, as the two most... attractive members of our Community Service gang, I believe we are genetically predisposed to copulate.
Mas é que eu não te acho nem remotamente atraente.
It's just, I don't find you even remotely attractive.
Achou-o atraente?
Did you find him attractive?
- Desculpa? Bem, estudos mostram que mulheres de faces simétricas são mais atraentes para os homens.
Well, studies have shown that women who have symmetrical facial features are the most attractive to men.
Não querem que seja um rosto atraente, popular e um casal de verdade?
Don't you want that face to be attractive... and popular and a real couple?
És muito linda.
You're very attractive.
Você é muito atraente, O que eu poderia fazer?
You are so attractive what could I do?
Ela era uma americana, muito bonita que disse ser do sector privado.
She was a very attractive American woman who said that she was from the private sector.
O pecado não é assim tão terrível, mas antes muito apelativo e é por isso que nos tenta tanto.
It's not that sin is so terrible, it's that sin is very attractive. MAN : And that's why we're always tempted to do it.
E devo dizer que vocês são um lindo casal.
And I must say you're such an attractive couple.
Além disso, não sei se ouviste, mas formamos um lindo casal.
Plus I don't know if you heard, but we make a very attractive couple.
Não há nada mais atraente do que a verdade.
There's nothing more attractive than the truth.
Ela é... atraente?
Is she... attractive?
- Define "atraente".
Define "attractive."
Mentiste-me, meu! E agora encontro-te num bar com negros muito atraentes, um até parece o Dwyane Wade.
You lied to me, man, and now I find you at a sports bar with a bunch of very attractive black men, one who looks like Dwyane Wade.
Fazem lembrar-me nós os dois mais novos, mas menos atraentes.
They remind me of a younger, less attractive you and me.
- Muito atraente.
- She's attractive.
- Porquê?
If an attractive woman comes up to me and says, "I'm looking for man,"
És uma mulher atraente.
You're an attractive woman.
Victor Sampson.
I wasn't expecting someone quite so attractive. Please, have a seat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]