Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Ava
Ava Çeviri İngilizce
1,648 parallel translation
Eu trato disto, Ava.
I got this, Ava.
Sr. Dunham, sou Ava Crowder.
Mr. Dunham, Ava Crowder.
Nós tratamos disto, Ava.
Let us handle it, Ava.
Ava?
Ava?
Não tinhas de fazer isso, Ava.
You didn't need to do that, Ava.
Olá, Ava Baransky, com seu passaporte inglês.
Hi, Ava Baransky, with your British passport. Oh...
Ava Baransky veio de Londres duas horas antes de Bayar.
Ava Baranski flew in from London two hours before Bayar.
- Ava Baransky desapareceu.
Ava Baransky bolted.
Encontraram Ava Baransky.
Ava Baransky has been found.
Vieram falar com Ava Baransky?
You're here for Ava Baransky?
Sim, claro que estamos a par de Ava Baransky.
Well, yes, of course we're aware of Ava Baransky.
Ava Baransky era o cliente.
Ava Baransky was the client.
Ava Baransky.
Ava Baransky.
A tecnologia roubada pelo Sub-Oficial Wiley, intermediada por Agah Bayar e vendida à Ava Baransky era parte de um golpe da DIA.
The stealth technology stolen by Chief Wiley, brokered by Agah Bayar and sold to Ava Baransky was all part of a DIA sting.
- Eu escolhi esta vida, Ava.
- I chose this life, Ava.
Não pedi para vir falar sobre a Ava, mas, na verdade, ainda bem que falou em dor.
I didn't ask you here to talk about Ava, but, as a matter of fact, I am glad that you mentioned pain.
Ava, amor, e as coisas do teu lado?
Ava, baby, how are things on your end?
Ava, este rapaz matou a Helen.
Ava, this boy killed Helen.
Ava, preciso que leves o Arlo e que façam o reconhecimento do banco.
Ava, I need you to take Arlo down and reconnoiter the bank.
Bom, a Ava saiu de lá pouco depois.
Well, Ava left out of there not long after.
Vai com a Ava.
Now, go with Ava.
Não preciso deles, Ava.
I don't need them, Ava.
Ligou para Ava Crowder.
You've reached Ava Crowder.
Nem o telefone de casa do Arlo nem o telemóvel da Ava.
Not Arlo's house phone or Ava's cell.
Mas isto não é normal na Ava.
But this ain't like Ava.
Ava!
Ava!
- Ava!
- Ava!
Apontaste uma arma à Ava.
You pulled a gun on Ava.
A Ava?
Ava?
E sei que não foi a Ava.
And I know it wasn't Ava.
Ele foi lá tirar nabos da púcara, e sabes como as miúdas falam, Ava.
He was in there, pressing her for information, and you know how those girls talk, Ava.
Porque tive sorte, culpei o Arlo e uma das miúdas da Ava.
Because I got lucky. I laid it off on Arlo and one of Ava's girls.
- Nesse caso, sou a Ava.
- Well, in that case, I'm Ava.
- Tem um bom dia, Ava.
- Have a good day, now, Ava.
Ava...
Ava.
Ava, querida, não saias daí.
Ava, honey, you hold tight. I'll get right back to you.
- Eu acho que se fores ao Audrey's, está lá a Ava.
- Now, I think, I think, if you were to go down to Audrey's, Ava's there.
Vai ter com a Ava.
Go see Ava.
Pus a Ava a cuidar dele lá em casa.
I got Ava tending to him back up at the house.
Vá lá, Ava.
Come on, Ava.
Ava Crowder! Mesmo o que faltava ao meu dia.
Ava Crowder, just what my day has been missing.
Não sei como é atirar em ninguém, Ava.
Different? I can't say what it's like to shoot anybody, Ava.
Sabia que se houvesse quem te convencesse a vir aqui, era a Ava.
Well, I knew if anybody could sweet-talk you into coming to see me, it'd be Ava.
Ava, rezei para te encontrar aqui.
Ava, I prayed you'd be here.
Ava, não posso...
- Ava, I can't...
Olha, Ava, sei que tens um grande coração e trazes sempre para casa os "bichos feridos", mas ela não é uma gata de rua.
Look, Ava, I know you got a big heart and you're always bringing in broken things, trying to make them well, but she ain't a stray kitten.
É muito gentil da tua parte, Ava. Mas...
That is very sweet of you, Ava,
A Ava Baransky já não é a testemunha,
Ava Baransky is no longer a witness, she's a suspect ;
A Ava não.
Not Ava.
- Olá, Ava.
- Hello, Ava.
- Ava!
Ava!