English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Azt

Azt Çeviri İngilizce

61 parallel translation
Foi o que disseram à gente da SIDA sobre o AZT, mas lutaram e conseguiram.
That's what they told AIDS people about AZT, but they fought and got it.
- De que é que vives? - De AZT.
- What keeps you going?
Eu sei, mas o AZT é muito importante.
But AZT is quite important.
- Uma reacção ao AZT.
- A reaction to AZT.
Uma reação ao AZT.
A reaction to the AZT.
É apenas uma reacção ao AZT.
It's just a reaction to the AZT.
- Bactrim, fenitoína, AZT...
- Bactrim, phenytoin, AZT... - AZT?
- AZT? Tem SIDA?
He's got AIDS?
DdC, Bactrim, AZT, fluconazole e rifabutina.
DdC, Bactrim, AZT, fluconazole and rifabutin.
É o inibidor da protease ou o AZT que provoca as náuseas.
It's either the protease inhibitor or the AZT that's making me nauseous.
- AZT, 3TC e um inibidor da protease.
AZT, 3TC and a protease inhibitor.
Vai tomar dois do 3TC, seis de AZT e seis do inibidor da protease.
You're to take two of the 3TC and six each of the AZT and the protease inhibitor.
Dois de AZT três vezes por dia.
Two each of the AZT three times a day.
Reagi aos AZTs, e os inibidores de protease foram um milagre.
I responded to the AZT, and the protease inhibitors were a miracle.
AZT... com uma lista de espera de dois anos, que nem eu consigo passar.
AZT... with a two-year waiting list that not even I can get you onto.
Crixivan, Epivir e AZT.
Crixivan, Epivir and AZT.
É AZT.
It's AZT.
AZT, onde diabo?
AZT, where on earth?
Vitaminas pré-natais, AZT, 3TC, indinavir.
Prenatal vitamins, AZT, 3TC, indinavir.
AZT e 3TC num comprimido combinado.
AZT and 3TC in a combined pill.
Toma o AZT.
Take your AZT.
Hora do AZT.
AZT break.
Ela não vai buscar o AZT há algum tempo.
She hasn't picked up her AZT in a while.
Comem bem e tem medicamentos para o VIH mas as vítimas de estupro morrem de SIDA.
They get full meals, they get AZT medicine, while rape victims are dying of AIDS.
E não tomou AZT na gravidez?
So you didn't take AZT while you were pregnant?
Tem a certeza que o AZT não provoca SIDA?
Are you so sure AZT doesn't cause aids?
É um efeito colateral típico do AZT.
That's a typical side effect of AZT.
É devido a isto que o coração está aumentado, e não devido ao AZT.
That's why his heart's enlarged, not the AZT.
Deyah... Você quer uma chance de ter uma criança saudável, então, você tem que continuar tomando o AZT.
Deyah... you want a chance at having an healthy child, you gotta keep taking the AZT.
E quase não há possibilidade... dela estar aqui se eu não estivesse limpa e sóbria, e continuado a tomar o AZT... Enquanto estive grávida.
And there's almost no way in hell she would even be here if I wasn't clean and sober and taking AZT when I was pregnant.
O AZT foi originalmente criado como tratamento para o cancro.
Azidothymidine, or AZT, was originally developed as a treatment for cancer.
Porém, com o surgimento do VIH, nós, na Avonex Industries, iniciámos um estudo em que administrámos AZT a animais infectados no laboratório.
With the onset of HIV, however, we at Avonex Industries began a trial, in which we administered AZT to infected lab animals.
Em 1964, quando o AZT foi desenvolvido como tratamento para o cancro, foi rejeitado devido à falta de eficácia anticancerosa e à sua toxicidade.
Well, in'64, when AZT was developed as a cancer treatment, it was shelved clue to lack of anti-cancer efficacy and toxicity.
Pode arranjar-me AZT?
Can you get me AZT?
... os testes clínicos estão a decorrer, com vista a acelerar o AZT e a torná-lo disponível ao público logo que possível.
So as I stand here tonight, clinical trials are underway with an eye toward fast-tracking AZT and making it available for the public as soon as possible.
Quanto tempo até o AZT ser aprovado?
How long before the drug's approved? Yeah.
Tem de me dizer onde obteve o AZT.
I need you to tell me where you obtained AZT from.
O estudo do AZT.
The AZT trial.
Estou à procura de AZT.
I'm looking for AZT.
AZT.
AZT?
Estou a dizer que a cocaína o tornou mais vulnerável, tal como o AZT.
No, I'm saying cocaine made you more susceptible, as did the AZT.
Não, o AZT estava a ajudar-me.
Nah, the AZT's what was helping me.
O AZT só ajuda as pessoas que o vendem.
The only people AZT helps are the people who sell it.
Rayon, o objectivo deste estudo é saber se o AZT está a ajudar as pessoas.
Rayon, the whole purpose of this study is to determine if AZT is helping people.
Actua como um antiviral, semelhante ao AZT, mas menos tóxico.
It acts as an antiviral, similar to AZT, but less toxic.
Percebemos quem tomou AZT pelos sintomas.
The AZT, we can tell who's on it by the symptoms.
A Avonex Industries anunciou hoje que o AZT foi aprovado como a primeira droga para o tratamento da SIDA.
Avonex Industries announced today that AZT has been approved as the first drug to treat AIDS.
Com um custo de $ 10.000 anuais, por doente, é a droga mais cara alguma vez comercializada.
At the cost of $ 10,000 per year, per patient, AZT is the most expensive drug ever marketed.
Temos algum AZT e ajudou um pouco o Ian no início, mas...
We have some AZT, and it helped Ian a little in the beginning.
Certo. Isto é uma combinação de AZT e também um vasto espectro...
All right, this is a combination of AZT, and you've also got a full spectrum of...
O AZT funciona.
AZT works.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]