English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Bacardi

Bacardi Çeviri İngilizce

74 parallel translation
- Um Bacardi com gelo para a senhora.
- The lady'll have a Bacardi on the rocks.
Leva 12 Bacardi Silver e 16 Bittersweet para o The Lullaby.
Take 12 Bacardi Silver and 16 Bittersweet out to "The Lullaby".
"Dos zumos de piña con Bacardi."
Dos zumos de piña con BacardÍ.
"Zumo de piña con Bacardi."
Zumo de piña con Bacardi.
Não me importo que me acertes, Frank, mas cuidado com o Bacardi.
I don't mind you hitting me, Frank, but take it easy on the Bacardi.
- Quero dizer, Bacardi.
- I mean Bacardi.
Está bem. Adorava outro Campari com sumo de arando.
All right, I'd love another Bacardi and cranberry, thanks.
Vou querer... uma garrafa de Wild Turkey, dois litros de Bacardi, gelo para o quarto e, vejamos...
Let me get a quarter of Wild Turkey, two fifths of Bacardi, some ice for the room and, let's see...
Queres beber um Bacardi comigo?
- Oh, hi. Want to join me for a Bacardi and soda?
Ou talvez prefiras um Bacardi Colada, frio e refrescante?
Or maybe you'd prefer a cool, refreshing Bacardi colada.
- Claro, como quiseres. - Porque o Bacardi dá vida à noite com frescura.
- Because Bacardi makes the night... come alive with freshness.
Trabalhas para a Bacardi?
Uh, do you work for Bacardi?
Bacardi e Cola.
Bacardi and Coke.
Pedi um Bacardi e uma Coca Cola há uns 20 minutos, homem!
I ordered a Bacardi-Coke 20 min ago. - Just a sec.
Eddie, dá-me um shot de Bacardi.
Eddie, give me a shot of Bacardi.
- É Bacardí com vinho.
- It's Bacardi and wine.
Um Fog Cutter tem três tipos de rum incluindo Bacardi 451.
A Samoan Fog Cutter has three kinds of rum including Bacardi 451.
Mas a minha mãe juntava Bacardi aos dela.
My mom used to pour mad Bacardi in hers though.
Mandei vir uns mojitos de Bacardi.
I ordered a couple of Bacardi Mojitos.
Que mal faz um Bacardi?
What harm will some Bacardi do?
Olaré! Um Bacardi com cola, por favor.
Can I have a Bacardi and Coke, please?
- Outro Bacardi com Cola, por favor.
- Another Bacardi and Coke, please, Myfanwy.
Dá-me outro Bacardi Cola, por favor, Myfanwy?
- Can I have another Bacardi and Coke, please?
Tenho... não sei... umas cervejas, talvez Bacardi.
I got, I don't know, some beers, maybe some Bacardi around.
Bacarddi e cola.
Bacardi and cola.
Vamos fazer festa porque é o meu aniversário.
Sip Bacardi like it's my birthday. And you know we don't give a fuck it's not my birthday!
Que tal um Bacardi e uma Coca-Cola?
How about a Bacardi and Coke?
Bacardi e Coca-Cola, por favor.
Bacardi and Coke, please.
Um bacardi com cola, por favor, Myfanwy.
- Bacardi and Coke, please, Myfanwy.
Dos bacardi com cola, por favor.
Dos Bacardi y Coke, por favor.
Dez Bacardis com cola, Myfanwy.
Ten Bacardi and Cokes, please, Myfanwy.
- Uma garrafa de Bacardi?
A bottle of Bacardi?
- Penso que vou querer um Bacardi-cola, por favor.
- l think I'll have a Bacardi and coke, please.
É melhor dares-me outro Bacardi-cola, por favor Myfanwy!
You'd better get me another Bacardi and coke.
Queremos dois Bacardi-colas, por favor.
We'd like two Bacardi and Cokes, please.
Bacardi-Cola?
Bacardi and Coke?
Dois "mojitos" de Bacardi e um Gin tónico.
Two Bacardi mojitos and a gin and tonic.
Oferece-lhes um "Bacardi" que elas montam-te logo que nem um carrossel.
Buy them a Bacardi Freezer and they'll ride you like Sea Biscuit.
Quero um Bacardi Breezer.
- I'll have a Bacardi Breezer.
Agora antes isto tem vários licores de muitas variedades... Depois de ele preparar um bacardi para o Sargentão, ele embebedou a esposa propositadamente.
Now before us are liquors of a various... after he made the master sergeant a bacardi, he propositioned the chaplain's wife.
O telemóvel dela desaparece, acredita-se agora que foi roubado. Fisicamente removido da Half Moon Bay Ramada, ou possivelmente perdido durante uma rodade de shots de gelatina de Bacardi... no Cap'n Luther's Shrimp Shack.
Her cell phone goes missing, now believed stolen, physically removed from the Half Moon Bay Ramada, or possibly lost during Bacardi Jell-O shot hour at Cap'n Luther's Shrimp Shack.
Bacardi com cola?
Bacardi and Coke?
E não há Bacardi aqui. O que se passa?
And there's no Bacardi in there.
- Acabou. - Stan, ele só está a quebrar a tensão. Ou a criar uma.
Every night Bacardi and the twilight Absolut
Tenho um cartão de crédito, uma identificação falsa, e quero um bacardi e um rapaz.
Got a credit card, fake i.D., and I want bacardi and a boy.
Devíamos beber Bacardi como se fosse o teu aniversário.
We should sip Bacardi like it's your birthday.
Quero um Bacardi com Vomi-Cola.
And I will have a Bacardi and Cuke.
E quero um Bacardi, e um rapaz.
I want Bacardi and a boy.
- Bacardi.
- Bacardi.
- E com Bacardi ou Meyers?
Would you like that with Bacardi or Myer's?
- Bacardi.
Bacardi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]