English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Bagger

Bagger Çeviri İngilizce

108 parallel translation
Um duplo.
Two-bagger.
É um amassa chãos.
It's a definite floor bagger.
- É um pequeno dealer.
- He's a nickel-bagger. Come on.
Isto tem tudo de'Grupo de Quatro', Mulder.
This has four-bagger all over it, Mulder.
Há um minuto atrás eu era um'Grupo de quatro'.
A minute ago I was a four-bagger.
As lágrimas normalmente conseguem dose dupla.
Tears will normally get you the double-bagger.
E foi assim, dizem, que Bagger Vance se tornou o caddy de Junuh.
HARDY : And that, they say, is how Bagger Vance became Junuh's caddy.
Sim, senhor. Bagger...
Yes, sir, Bagger, sir.
Bagger Vance ou a Mna. Adele Invergordon?
Bagger Vance or Miss Adele Invergordon?
Então, Bagger e eu fomos ao campo à noite e medimos tudo.
So Bagger and I walked the course that night, measuring away.
Bagger não escreveu um número.
Bagger never wrote down a number.
Olá, Bagger.
hello, Bagger.
Olá, sr. Bagger Vance!
hello, Mr. Bagger Vance!
É só um jogo, Bagger.
It's just a game, Bagger.
Tem resposta para tudo, não é, Bagger?
You got an answer for everything, don't you, Bagger.
- Ele é uma figura.
BAGGER : He's a piece of work.
Olhe para o "swing" de ensaio.
BAGGER : Look at his practice swing.
Bagger agia como se nada demais tivesse acontecido e comentava sobre quanto custaram as meias de Hagen e quanto tempo folhas de tabaco têm de secar antes de darem bom fumo.
Bagger acted like nothing much had happened and made remarks about how much Hagen's socks must have cost and how long to dry tobacco leaves before they make a good smoke.
Não são 181.
BAGGER : No... ... it's 181.
Enquanto Jones e Hagen descobriam novos obstáculos Junuh descobrira, como Bagger definira com tanta eloquência,
While Jones and Hagen discovered new hazards Junuh had discovered, as Bagger had so eloquently put it how to stop thinking without falling asleep.
Onde está o ferro "driver", Bagger?
Where's that driving iron, Bagger?
Vai querer um outro taco, Junuh?
BAGGER : You gonna be wanting a different club, Junuh?
Como Bagger disse : "É um jogo que não se vence, só se joga".
As Bagger once said, "It's a game that can't be won, only played."
- Esquece. Vou embalar duas vezes, e pôr uma proteção lacrada.
I'm giving this pig a double-bagger and a comic condom.
Um herói nómano com que me cruzei meia dúzia de vezes.
He's a nickel-bagger. Ran across him maybe half a dozen times.
Estava a tentar ver The Legend of Bagger Vance.
Well, I was trying to watch The Legend of Bagger Vance again.
Vim ajudar-vos a parar de discutir e tornarem-se de novo uma familia. Não, é um anjo.
Like Denzel Washington in The Preacher's Wife, or Will Smith in Bagger Vance, or Slimer in Ghostbusters.
Ensacadora no Grocery Plus.
Bagger at Grocery Plus.
Boa viagem, Bagger Vance.
Hey. Good tip, Bagger Vance.
Estamos a desperdiçar uma manhã a vigiar um traficantezeco.
We're killing a morning babysitting a third-string dime bagger.
Pega na mala.
Pick up the bagger.
Quer seja um cumprimento amigável do embalador mais lento do mundo.
Whether it's a friendly greeting from the world's slowest bagger.
- Eu empacoto as coisas e...
- I'm a bagger, and...
Em Camden County ser um empacotador campeão, normalmente significava que se tinham empacotado muitas miúdas.
In Camden County if you were a champion bagger, it usually meant that you bagged a lot of chicks.
Mas o Joel era um género diferente de empacotador.
But Joel was a different kind of bagger.
- Um empacotador natural.
- A natural bagger.
Trabalha comigo, e conquistaremos juntos o título de Empacotador Nacional.
Work with me, and we'll win the National Bagger title together.
Também conhecido por Lance Empacotador.
He also went by the name of Bagger Lance.
O Ensacador Lance tinha ambas as mãos perfeitamente coordenadas.
Bagger Lance had both his hands perfectly coordinated.
Como o Ensacador Lance era campeão por 12 vezes, ele começou a ficar demasiado confiante, e tentou alcançar um ananás de uma forma demasiado descuidada.
Since Bagger Lance was a 12-time champion, he started getting a little overconfident, and he reached for a pineapple too recklessly.
O Lance era o melhor ensacador que alguma vez vi.
Lance was the best bagger I'd ever seen.
Sabes uma coisa, tu és uma "dois sacos", isso significa que eu também tenho de usar um saco na minha cabeça, só para o caso do teu saco se romper!
You know what? You're what we call a two-bagger. That means I have to wear a bag on my head just in case the one on yours breaks.
Queres comandar isto, Bagger ( Ensacador )?
You wanna head this up, Bagger?
Temos que provar o Bagger está errado.
We have to prove Bagger wrong.
Temos uma aposta feita com o Bagger.
We have a bet made with the Bagger.
E depois ele apostou com o Bagger dizendo que vai ter mais ratas na Finlândia do que ele vai ter aqui em West Chester.
Then he made a bet with Bagger saying he's gonna get more puss in Finland than he'll get in West Chester.
- Eu estou com o Bagger nesta.
- I got Bagger's back on this one.
Terceira Base.
[Grunts] Whoo! Three-bagger.
Bagger Vance é o nome.
Bagger Vance the name.
- As pessoas chamam-me Bagger.
- folks call me Bagger.
Como o Denzel Washington no "Espirito de Desejo", ou o Will Smith em "A Lenda de Bagger Vance"
Sir, we know you're not an angel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]