English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Barcelona

Barcelona Çeviri İngilizce

575 parallel translation
Porque não vão para Madrid ou Barcelona, onde têm a polícia adequada para lidar com estas situações?
Why don't you go to Madrid where they have the proper police to cope with these things?
Ele era um instrutor de esgrima em Barcelona.
He used to be a fencing instructor in Barcelona.
Nós apareceremos.
We will bomb your cities like Barcelona Warsaw Narvik, Rotterdam. We will come.
Moriones, "La Vanguardia", Barcelona.
Moriones, La Vanguardia de Barcelona.
Ajudou-me a voltar a viver em Paris, Barcelona, Roma.
He helped bring me back to life in Paris, Barcelona, Rome.
Chamam-lhe o Carniceiro de Barcelona.
The boys call him the Butcher of Barcelona.
O Carniceiro de Barcelona?
The Butcher of Barcelona?
Madrid - Barcelona!
The Madrid-Barcelona match!
- A minha mãe era de Barcelona.
- My mother was from Barcelona.
Amo a Espanha, porque existe uma cidade como Barcelona e amo a América, porque gosto de carros americanos.
I Iike Spain because that's where barcelona can exist and America because I Iike American cars.
Agora... uma esplanada em Barcelona.
Now, a street cafe in barcelona.
Java, Jamaica Bombaím. - Barcelona - Olé!
We're longing to see
Uma emoção incomparável
- Jamaica, Bombay - Barcelona
Estamos a treiná-lo, vem de Barcelona.
We're training him. He's from Barcelona.
Desculpem, ele é de Barcelona.
I'm so sorry, he's from Barcelona.
Ele é de Barcelona.
He's from Barcelona.
É espanhol, de Barcelona.
He's Spanish. From Barcelona.
De facto, o barco trouxe-nos por aqui de Barcelona, pelo oceano Atlântico, atraves do mar das Caraíbas... até Cartagena.
In fact, the boat took us from here, Barcelona... across the Atlantic Ocean into the Caribbean Sea, and here to Cartagena.
- O gerente é de Barcelona?
The manager's from Barcelona?
Eu sou de Barcelona.
I am from Barcelona.
Há um avião para Barcelona de manhã com ligação para Nova lorque.
There is a plane for Barcelona in the morning with a connection to New York.
Barcelona é mais quente que Madrid, e as pessoas são tão diferentes. Os "barcelonianos" e os "madridianos".
Barcelona is warmer than Madrid, but then, the people are so different, the Barcelonians and the Madridniks.
E o nosso próximo encontro será... em Barcelona.
And our next meeting will be in... In Barcelona.
Não, vou para Barcelona.
No. No, I'm going to Barcelona.
Ele foi para Barcelona de manhã.
He left this morning for Barcelona.
Bem, estou em Barcelona... converso com alguém que pode ser outra pessoa...
Well, I'm in Barcelona. I'm talking to someone who might be someone else.
Vou embora de Barcelona, mas tenho que pegar minhas coisas no hotel.
I'm leaving Barcelona, but I have to get my things from the hotel.
- Mas ele estava em Barcelona.
- But he was in Barcelona.
Esse, o Maria, que mora em Barcelona, e o Jacinto.
That one, Maria, who lives in Barcelona, and Jacinto.
Havia coelhos na pista em Barcelona.
There were rabbits on the track at Barcelona.
O vírus BTX aproxima-se de Barcelona onde se vão tomar medidas de urgência.
The BTX virus is approaching Barcelona where emergency measures have been taken.
Tu ficas desempregado e voltas para Barcelona.
Finito. You, out of work. Back to Barcelona.
Ele veio de Barcelona.
He's from Barcelona.
A receita da minha mãe é famosa em Barcelona.
My mama's recipe is big in Barcelona.
- Famosa em Barcelona! Famosa!
Is big in Barcelona.
Tive de lhe pagar o bilhete desde Barcelona. Não conseguimos arranjar pessoal. É um pesadelo.
I had to pay his fare all the way from Barcelona, but you can't get the staff, you see.
Não, não sou o Señor Gomez, de barcelona.
No, I'm not Señor Gomez from barcelona.
Barcelona...
Barcelona. - oh.
Sabes, lembro-me de ficar a noite inteira a ver-te quando venceste a medalha de ouro em Barcelona.
You know, I remember staying up all night watching you when you won the gold medal in Barcelona.
Hank Robinson, a transmitir de Barcelona.
Hank Robinson reporting from Barcelona.
A melhor aluna da sua turma na Escola de Jornalismo de Barcelona. Em 1999?
Top of your class of the Barcelona School of Journalism. 1999?
Escola de Jornalismo de Barcelona.
Barcelona School of Journalism.
E, nas notícias locais, o Barcelona está de novo na Liga dos Campeões.
And in local news, Barcelona is once again in the Champion's League.
Tenho um contacto extremamente bom na polícia de Barcelona.
I have an amazingly good contact in the Barcelona police force.
Sabes, Nicola, acho que nosso Hank começa a cansar-se de Barcelona.
You know, Nicola, I think our Hank is beginning to tire of Barcelona.
Como vocês podem ver... todo o apoio de Barcelona está nas ruas. Mas com muito poucas armas.
As you can see... the support the whole of Barcelona is on the streets but with very few guns.
Vou para Barcelona, e partirei de lá. Por quê tu?
I'll go to Barcelona, sort it out from there.
Barcelona é sua. Muchísimas gracias, señor Alcaide.
The key to the city.
Ele veio de Barcelona.
It's all right, he's from Barcelona.
Ele veio de Barcelona e um...
He's from Barcelona, and one of the more...
Nunca visitei Barcelona.
She only turned up half an hour ago.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]