English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Barlow

Barlow Çeviri İngilizce

519 parallel translation
Venha, Sra. Barlow, ajude-me a vestir.
Come, Mrs. Barlow, help me dress.
Sra. Barlow, minha querida, se quiser, pode dizer-lhes... que estive quase em todo o lado onde havia lutas.
Mrs. Barlow, my darling, you can tell them, if you like... that I've been most anywhere that fighting was in evidence.
Sou John Barlow, o comissário de Assuntos Indígenas do Kansas.
I'm John Barlow, Commissioner of Indian Affairs, from Kansas.
A última vez que o vi, foi antes de encontrar o Gigs Barlow.
Last time I saw it was just before you hung Gigs Barlow.
Seu nome é James Barlow.
Name is James Barlow.
Se for o mesmo James Barlow, que estou pensando, lembro-me.
If it's the same James Barlow I'm thinking of, I do remember him.
Parece que é Jim Barlow Sobrinho de Hall.
I take it you're Jim Barlow, Noah Euall's nephew.
Não, só cuido do Sr. Barlow.
No. I'm just looking after Mr. Barlow.
Srta. Reno, este é o Sr. Barlow. - Como vai?
Oh, um, Miss Reno, this is Mr. Barlow.
- É um prazer, Srta.
How do you do, Mr. Barlow?
Receio que não, Sr. Barlow.
Boy. I'm afraid not, Mr. Barlow.
Seu nome é Barlow.
Name's Barlow. He's a painter.
De repente, Barlow enfrentou o juiz.
Barlow said, get the judge, and Lattimore got excited.
E disse que se Barlow não tinha o que dizer, ele diria.
And if Barlow had anything to say, He was the one to say it to.
Dos grandes.
JAMES BARLOW ( OFFSCREEN ) : A big one.
Senhores, acho que devemos desculpas ao Sr. Barlow.
Gentlemen, I guess we owe Mr. Barlow an apology.
O Sr. Barlow não teve nada a ver com o assalto do comboio.
Mr. Barlow had nothing to do with the train robbery.
Vou à fazenda do Sr. Barlow.
I'm going out to the Euall farm with Mr. Barlow.
Sr. Barlow, quero que conheça meu irmão Clint.
Um, Mr. Barlow, I'd like you to meet my brother, Clint.
- Como vai? Prazer em conhecê-lo, Sr. Barlow.
How do you do?
Obrigada, Sr. Barlow.
Thank you, Mr. Barlow.
Não gosto de si, Barlow nem de sua conversa... mas admiro a coragem.
I don't like you, Barlow. Don't like your talk, but I admire guts.
Quando andar cnnosco não faça perguntas.
When you ride with us, Barlow, don't ask no questions.
Pinta muito bem, Sr. Barlow.
You paint a pretty picture, Mr. Barlow.
- É o meu sobrinho, Jim Barlow.
Jim, Monk, come here. This is my nephew, Jim Barlow.
- Prazer. - Monk Claxton.
Happy to make your acquaintance, Mr. Barlow.
Barlow, o Sr. Peterson quer encontrá-lo no sábado à noite. - Onde?
Barlow, Mr. Peterson wants to meet you Saturday night.
Deve ser o Barlow.
[KNOCKING]
- Guarda Barker.
Sheriff. Howdy, Barlow.
Um telegrama de Indianápolis... de James Barlow, Seymour, Indiana.
Hm, it's a telegram. Indianapolis.
" Baseado na colheita deste ano, a do ano que vem será... de 20.000 alqueires.
James Barlow, Seymour, Indiana. Based on yield this year, next corn crop
Olá, Clint. Barlow, preciso falar consigo.
Hello, Clint.
Vale a pena salvá-la.
But I, um... She's worth saving, Mr. Barlow.
Estão cercados... aqui nenhum Barlow leva vantagem.
You're surrounded. That no good Barlow's an agent.
- Estou procurando o policial Barlow.
Clint, Mr. Euall.
- Ele está aqui.
Where's Barlow?
Não se meta, Barlow.
You keep out of this, Barlow.
- Tarde demais, Barlow.
Too late, Barlow.
Largue a arma, Barlow.
Step... Drop that gun, Barlow.
- Como foi o tiroteio, Barlow?
Mighty good shooting, Barlow.
"Joel Barlow Stone."
"Joel Barlow Stone."
Joel Barlow Stone.
Joel Barlow Stone.
É a filha do Joel Barlow Stone.
That's Joel Barlow Stone's daughter.
- Srta. Barlow.
Oh, Miss Barlow.
- Barlow?
Barlow.
Sr. Barlow?
Mr. Barlow.
- Carta do Barlow, pai. - Ótimo.
Letter from Barlow, Dad.
- Sobre o quê?
Barlow, I got to talk to you.
Vamos até ao Barlow!
[INAUDIBLE] get that Barlow.
Cuidado, Barlow!
Look out, Barlow.
Estão atrás de Frank e dos outros.
Mr. Barlow, Laura. They're after Frank and the others.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]