Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Barnum
Barnum Çeviri İngilizce
87 parallel translation
Acho que é o melhor dono de circo desde P.T. Barnum.
Think you're the greatest circus owner since P. T. Barnum.
É um mundo de fantasia Tão irreal quanto
It's a Barnum and Bailey world Just as phony as it...
Disseram que o Barnum estava em dificuldades quando perdeu o Tom Thumb.
They said Barnum was in trouble when he lost Tom Thumb.
Depois dos Ringling Bros., Barnum e Bailey.
After Ringling Bros., Barnum and Bailey.
Fui eu quem descobriu a mulher de três cabeças para Barnum... e o único elefante do mundo que toca "Sur le Pont d'Avignon" no piano.
It is I who found the three-headed woman for Barnum and the only elephant who can play "Sur le pont d'Avignon" on the piano.
Vou conseguir-lhe muito dinheiro... com Barnum, Bufallo Bill e em todo o lado.
I'll get you top fees, with Barnum, Buffalo Bill, everywhere.
E também o maior exibicionista desde Barnum e Bailey.
He was also the most shameless exhibitionist since Barnum and Bailey.
Espere, o Circo Medrano está na cidade.
We can latch on to them before Barnum, before SeIIs-FIot all the rest.
As luzes da Broadway, elevadores, a baleia embalsamada do Museu Barnum!
The lights of Broadway! Elevated trains! The stuffed whale at Barnum's museum!
- Conheces o Barnum and Bailey?
- Ever hear of Barnum and Bailey?
- Amigões. Parecem os donos do circo.
A regular Barnum and Bailey.
Em segundo, vão dizer P.T. Barnum tinha razão.
Second, they'll say P.T. Barnum was right.
"P.T. Barnum disse há muito tempo"
~ P.T. Barnum said it so long ago ~
"P.T. Barnum disse há muito tempo"
~ P. T. Barnum said it so long ago ~
"Siga-os, meninas, em todas as partes"
~ Barnum and Bailey everywhere ~
Olá, P.T. Barnum.
Hey, P.T. Barnum.
P. T. Barnum.
PT Barnum.
Lisa, todos os cientistas são meio B.F. Skinner e meio P.T. Barnum.
- Sour grapes. Lisa, every good scientist is half B.F. Skinner and half P.T. Barnum.
Lucy, fala o Barnum.
Lucy, this is Barnum. Go ahead, Sheriff.
Lucy, é o Barnum.
Lucy, this is One. We got him.
Não faças isso, Doug Barnum.
Doug Barnum, don't you do this.
A cidade foi fundada nos anos 20, quando algumas das trupes do Barnum Bailey vieram cá fora da temporada, no Inverno.
The town was founded back in the'20s... when some of Barnum and Bailey's troops started coming down here... during the winter off-seasons.
Foi um embuste criado pelo Barnum no século passado.
It's a bit of a humbug Barnum pulled in the last century.
Anunciou-a como uma sereia verdadeira, mas quando as pessoas foram lá, só viram um macaco morto verdadeiro cosido à cauda de um peixe.
Now, Barnum billed it as a real live mermaid, but when people went in to see it, all they saw... was a real dead monkey sown on to the tail of a fish. It's a monkey?
Mas vêem? Por isso é que o Barnum era um génio.
That's why Barnum was a genius.
Talvez o Barnum tenha dito que era um logro por razões de bilheteira, quando afinal...
Maybe for box office reasons Barnum hocked it as a hoax. - But in reality...
Lembra-se do que disse o Barnum acerca dos palermas?
Do you recall what Barnum said about suckers?
Adquiri recentemente um expositor autêntico do P.T. Barnum.
I've recently come into possession of an authentic P.T. Barnum exhibit.
O Barnum anunciou-o como o grande desconhecido.
Barnum billed it as a "great unknown."
- Quem é você? O Barnum ou o Bailey?
Who are you, Barnum or Bailey?
os profissionais que saíram do circo, vindos do Irmãos Ringling, Barnum e Bailey, E também existem os "engraçadinhos"
There's your ex-circus pros, washed out of Ringling Brothers, Barnum and Bailey, and then there's your basic chuckleheads.
Será como governar o país com Barnum, Bailey e a irmã Sue.
It's like running the country with Barnum, Bailey and his sister Sue.
Parte Bonnie e Clyde parte Barnum e Bailey.
It's part Bonnie and Clyde... it's part Barnum Bailey.
Mais fica para mim.
More for me. P.T. Barnum was right.
Como o P.T. Barnum vendeu um carregamento de salmão branco.
Same way P.T. Barnum sold a truckload of white salmon.
A Galeria de Prodígios de P.T. Barnum!
P.T. Barnum's Gallery of Wonders!
Um aleijão, digno do Museu de Prodígios do Barnum.
A freak, worthy of Barnum's Museum of Wonders.
Museu Americano de Barnum em chamas!
Barnum's American Museum on fire.
Alguma vez foi ao circo Barnum?
Didn't you ever go to Barnum's, dude?
Necessitam ao Barnum e F. Lê Bailey, ao Johnnie Cochran, ao Ken Starr.
You need Barnum and F. Lee Bailey, Johnnie Cochran, Ken Starr.
- Barnum, Bailey e a sua irmã, Sue.
- Barnum, Bailey and their sister, Sue.
Sou um... treinador de animais perigosos... no Circo Barnum e BaiIey.
I'm a.... A trainer of dangerous animals at the Barnum Bailey Circus.
Há os profissionais ex-circo, expulsos dos Irmãos Ringling, Barnum e Bailey, e depois há os básicos palhaços.
There's your ex-circus pros, washed out of Ringling Brothers, Barnum and Bailey, and then there's your basic chuckleheads.
Porque da última vez que cá viemos disseste que era chato, disseste que, fora o número de barman de Torville e Dean, a patinagem artística estava esteticamente falida.
You said, Torvill and Dean's Barnum routine aside, ice-skating was aesthetically bankrupt.
Fala o Barnum ou o Bailey?
Is this Barnum or Bailey?
O homem que ofereceu 30 mil dólares pelo corpo do assassino do Presidente Garfield, enviou um telegrama ao Marechal da cidade, Enos Craig, a oferecer 50 mil dólares pelo corpo de Jesse Woodson James, para poder atravessar o país com ele, ou pelo menos, vendê-lo a P. T. Barnum para o seu Maior Espectáculo à Face da Terra.
The man who offered 30,000 dollars for the body of President Garfield's assassin sent a telegram to City Marshal Enos Craig offering 50,000 for the body of Jesse Woodson James so that he could go around the country with it or at least sell it to P.T. Barnum for his Greatest Show on Earth.
Nossos maiores cientistas, Torrell e Barnum, estão armazenados aqui também, junto com duzentas crianças.
Our greatest scientists, Torrell and Barnum, are stored in here as well. Along with 200 children.
Agora, o P. T. Barnum pode pensar que elas são especiais, mas eu não.
Now, PT Barnum might think they're special, but not me.
Podemos agarrá-los antes de Barnum, Sells-Flot, todo o resto.
Showmanship, that s what I m good at.
Mas todas aquelas pessoas o fazem.
The parade, the Statue of Liberty, the stuffed whale at Barnum's museum.
Consegues fazer este mundo Parecer correto Quando voltei a Los Angeles, havia um homem chamado H. B. Barnum.
When I got back to L.A., there was a man by the name of H.B. Barnum.