Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Bartlet
Bartlet Çeviri İngilizce
501 parallel translation
Um, em parte o futuro político do Bartlett depende da folha de guerra dele, certo?
One is, at least a part of Bartlet's political future depends on his war record, right?
Acabam os nossos problemas e do Bartlett.
Our worries are over, Bartlet's worries are over.
Doutor Bartlet, contacte a telefonista.
Dr. Bartlet, please call the operator.
Quando cheguei ao fim da estrada Bartlet
By the time I've reached the bottom of Bartlet Hill Road.
rapazes e raparigas adolescentes da estrada Bartlet Hill.
The teenage boys and girls from Bartlet Hill road.
- Sou o Jed Bartlet.
- I'm Jed Bartlet.
O Presidente Bartlet é um bom homem.
President Bartlet's a good man.
É preciso perguntar : será uma censura intencional ao amigo Jed Bartlet?
None. You have to ask, is it an intentional snub of his old friend, Jed Bartlet?
Angariou cinco milhões para o Bartlet.
Who raised $ 5 million for Bartlet.
- Bartlet?
- Bartlet?
- E o Bartlet?
- What about Bartlet?
Refere-se ao Presidente Bartlet?
You're referring to President Bartlet?
Quando morrer e os poetas escreverem "A Lenda de Josiah Bartlet", que o descrevam como uma figura trágica.
After you're gone, and poets write "The Legend of Josiah Bartlet" let them make you a tragic figure.
- Charlie, já conheces a Zoey Bartlet?
- Charlie, you met Zoey Bartlet?
Mr. Bartlet, não precisa de salientar esse facto.
Mr. Bartlet, you needn't point out that fact.
É Dr. Bartlet, Meritíssimo.
It's Dr. Bartlet, Your Honor.
Presidente Bartlet.
President Bartlet.
- Obrigada, Mrs. Bartlet.
Mrs. Bartlet.
Senhoras e senhores, o presidente e Mrs. Bartlet, acompanhados pelo presidente e Mrs. Rahm Siguto.
President and Mrs. Bartlet accompanied by President and Mrs. Rahm Siguto.
- Está bem. - Mrs. Bartlet, sou Brittany Rollins.
I'm Brittany Rollins.
- Abigail Bartlet.
- Abigail Bartlet.
Fala o Presidente Bartlet, meu filho.
this is President Bartlet.
O Bartlet de um take. Era o que o velho Jack Warner me chamava.
One-take Bartlet, that's what old Jack Warner used to call me.
O Bartlet das cinco takes era o que Jack Warner me chamava.
Fifth-take Bartlet... -... that's what Jack Warner called me.
Jed Bartlet.
Jed Bartlet.
Depois de ter sido o director político sénior da campanha de Bartlet, foi nomeado subchefe de gabinete.
After serving as senior political director for Bartlet's campaign he was appointed deputy chief of staff.
Boa noite, antes de falarmos com o Chris e com a Marjorie esta noite no Capital Beat, espera-se que a Câmara vote no pacote de educação de $ 1.5 mil milhões do Presidente Bartlet.
Good evening. Before we get to Chris and Marjorie tonight on the Capital Beat, the House is expected to vote next week on President Bartlet's $ 1. 5-billion education package.
Vai haver uma sessão fotográfica com o Presidente Bartlet e com o Presidente Nimbala, da República de Kuhndu Equatorial que representa as Nações Africanas.
There'll be a photo op in a half-hour with President Bartlet and President Nimbala of the Republic of Equatorial Kuhndu who's representing African nations.
Podes dizer aos fotógrafos que o Bartlet é o 3 ° tipo à direita.
You can tell your caption editors, Bartlet's the third guy from the right.
Os Presidentes Bartlet e Nimbala vão responder a perguntas.
Thank you, sir. Presidents Bartlet and Nimbala will take questions.
- Presidente Bartlet?
- President Bartlet?
- Mrs. Bartlet.
- Mrs. Bartlet.
Boa noite. Recebemos notícias de múltiplos disparos sobre o Presidente Bartlet, à saída de um evento em Rosslyn, Virginia.
We are getting reports that multiple gunshots were fired at President Bartlet as he was leaving a public event in Rosslyn, Virginia.
- Dr. Bartlet.
- Dr. Bartlet.
Josh, queria que viesses a Nashua, New Hampshire quinta à noite ouvir o Jed Bartlet falar.
Josh, I'd like you to come to Nashua, New Hampshire Thursday and hear Jed Bartlet speak.
E se o Bartlet quer ser Secretário do Tesouro ou dispor de alguma abertura na convenção, esta não é...
And if Bartlet's looking to be treasury secretary or a slot at the convention, this really isn't- -
- Dra. Bartlet.
- Dr. Bartlet.
Porque é que não usaram esta medida com o Presidente Bartlet?
Can you talk about why this precaution isn't taken for President Bartlet?
Tenho de admitir, nem sequer sabia que o Bartlet ia concorrer.
I gotta tell you, I didn't even know Bartlet was running.
Governador Bartlet, quando era membro do Congresso votou contra o Acordo dos Produtores de Lacticínios.
Governor Bartlet, when you were a member of Congress you voted against the New England Dairy Farming Compact.
Chegou a hora do Jed Bartlet, velho amigo.
This is the time of Jed Bartlet, old friend.
Vem a Nashua, New Hampshire quinta à noite ouvir o Jed Bartlet falar.
Come to Nashua, New Hampshire, Thursday and hear Jed Bartlet speak.
C.J., o Jed Bartlet está muito impressionado contigo.
C.J., Jed Bartlet's very impressed with you.
- O Bartlet está impressionado comigo?
- Bartlet's impressed with me?
- O Jed Bartlet é um bom homem?
- ls Jed Bartlet a good man? - Yeah.
O Senador William Wiley conseguiu uns fracos 22 %, mas o destaque, esta manhã, são os 19 porcento conseguidos pelo ex-governador de New Hampshire, Jed Bartlet, que ultrapassou vários democratas, acabando num surpreendente 3 ° lugar.
Senator William Wiley drew a poorer than expected 22 percent but the story this morning is the 1 9 percent picked up by former New Hampshire governor, Jed Bartlet who leapfrogged several Democrats to finish a surprising third.
Vamos agora passar ao Governador Bartlet que está em directo...
And we're gonna go now to Governor Bartlet who's standing by live....
Quero trabalhar para Bartlet.
I wanna work for Bartlet.
Bartlet pela América, escritório de Josh Lyman.
Bartlet for America, Josh Lyman's office.
Esta é o nosso quinto briefing à imprensa desde a meia-noite e há uma história que vai dominar as notícias pelo mundo fora, e seria fácil pensar que o Presidente Bartlet, Joshua Lyman e Stephanie Abbott foram as únicas pessoas vítimas de tiros, ontem à noite.
This is our fifth press briefing since midnight and there's one story that will dominate the news around the world and it'd be easy to think that President Bartlet Joshua Lyman and Stephanie Abbott were the only people who were victims of a gun crime last night.
- Boa tarde, Sra. Bartlet.
- Good afternoon, Mrs. Bartlet.