English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Bathtub

Bathtub Çeviri İngilizce

1,084 parallel translation
Ainda há gin na torneira.
The bathtub-ring was still on that gin.
Tomar banho sem banheira, criando ratos no meu cabelo.
Washing with no bathtub, getting rats in my hair.
Numa banheira cheia de água quente.
A bathtub full of hot water.
Acho que chegou a altura de ir encher a banheira.
I think it's time I filled that bathtub.
Sem conforto. Um banheiro, sem banheira, sem nada.
You know, no bathroom or anything... just a bathroom, but no bathtub or anything.
Alguma vez entrou numa banheira.
Have you ever been in a bathtub before?
Não se preocupe... somos muito limpos quando trabalhamos.
The bathtub will be your coffin.
Veja bem, ontem à noite estava na banheira e ouvi um debate no rádio... Um homem dizia...
You see, the other night I heard this discussion going on in the bathtub, on the radio, and this man said...
Dia após dia, noite após noite... na banheira, no telhado, acordada, dormindo...
- Day after day, night after night, in the bathtub, on the roof, awake or asleep.
Só sinto falta da banheira.
All I miss is the bathtub.
Quebrei a minha cabeça na banheira.
I busted my head on the bathtub.
É a melhor banheira de toda a Nogales.
This is the best bathtub in the whole of Nogales.
Vais-me fazer dormir na banheira outra vez?
Are you gonna make me sleep in the bathtub again?
Esta banheira agora esta transformada... Numa cápsula espacial de verdade e amor.
This bathtub is now transformed... into a space capsule of truth and love.
A banheira é minha, meu.
It's my bathtub, man.
"International Bathtub and Sink".
International Bathtub and Sink.
A Ophelia fingida afogada na banheira.
Fake Ophelia drowned in the bathtub.
Não sentia vergonha ou medo, mas um pouco estupidifiicada... - Estás cansada?
I didn't feel shame or fear, but just kind of blah like when you're sitting there and the water's run out of the bathtub.
Por exemplo, aquela banheira no andar de cima.
For instance, that upstairs bathtub...
Se alguém atirasse um electrodoméstico para dentro da banheira quando lá estivesse alguém...
If somebody went in there and, let's say, dropped an electrical appliance in there, in that bathtub, during a time when it was occupied, I mean.
Vamos supor que o Sr. Paris estava na banheira e alguém entrou.
Now, suppose Mr. Paris was in that bathtub there, and somebody came walking in.
E alguém teve de ajudar a levantar o corpo da banheira.
And somebody had to help lift the body out of the bathtub.
Dê-me o seu relógio. Pode pô-la no banho.
Or in your bathtub.
Uma banheira cheia de água quente.
A bathtub full of hot water.
Acho que está na altura de encher aquela banheira.
I think it's time I filled that bathtub.
Encontraram-na na casa de banho.
They found her in the bathtub.
Seja o que for. Numa cadeira, numa banheira - não importa.
Wherever, on a deck chair or in the Pasha's bathtub.
Não penses que tenho ciúmes, mas parece-me que a tua sereia tem a exclusividade do entusiasmo profundo. Comigo, prefiro o chuveiro e a banheira.
Don't think I'm jealous, but it seems to me that your mermaid has the exclusivity on intoxicating depths while I get the bathtub or the shower.
Não é difícil, num lugar tão pequeno.
Ain't difficult in a bathtub.
Você está presa por assassinar o homem na banheira.
I arrest you for the murder of the man in this bathtub.
O que ele faz na sua banheira vestido como você?
What is he doing in your bathtub dressed up like you?
Estava apenas a ajudar o Sr. Books a sair da banheira.
I was helping Mr. Books out of the bathtub.
Um bocado da banheira do Errol Flynn.
Piece of Errol Flynn's bathtub.
Ela está na banheira.
She's in the bathtub.
Ela está sempre na banheira.
She's always in the bathtub.
Porque é que o telefona toca sempre quando estás na banheira?
Why does the phone always ring when you're in the bathtub?
Esta é a minha banheira.
This is my bathtub.
Vai para a casa, põe um bloco de gelo na banheira, senta-te em cima e deixa passar meia-hora que isso passa.
Go home, put an ice block in the bathtub, sit there for a half an hour, and it will go away.
" sempre querendo uma banheira a forma de ostra.
"... always wanting a bathtub shaped like a clam...
É um pouco como bolhas de sabão numa banheira, ou detergente para a louça.
It's a little like soap bubbles in a bathtub or dishwashing detergent.
Isto não é uma banheira.
This isn't a bathtub.
A porta estava aberta e ele viu-a na banheira!
The door was open, and he saw this crazy woman in the bathtub.
Queres que te prepare um banho?
Should I fill the bathtub?
Banheira.
Bathtub.
- Mas ela estava na tua banheira.
- But she was in your bathtub.
O que está fazendo na banheira do meu pai?
What are you doing in my father's bathtub?
Estavas no banho?
Am I bothering you, were you in the bathtub?
Sabes, o meu pai esteve aqui durante a guerra.
- In this bathtub? - Your ears need cleaning.
Talvez numa banheira.
Probably she was sliced in a bathtub. Yeah, in a house, not an apartment.
- No chuveiro?
In a bathtub?
- Por que não? O que foi?
Come on, get us over that old bathtub over there, I'll show ya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]