English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Batiatus

Batiatus Çeviri İngilizce

298 parallel translation
- Bem-vindo, Lentulus Batiatus.
- Welcome, Lentulus Batiatus.
Escravos... chegaram à escola de gladiadores de Lentulus Batiatus.
Slaves... you have arrived at the gladiatorial school of Lentulus Batiatus.
Na escola de Batiatus?
At the school of Batiatus?
Saltei da carroça... e como Batiatus era muito gordo...
I jumped out of the cart... and Batiatus was so fat...
Fugi da carroça... e Batiatus era tão gordo... que não me conseguiu agarrar.
I flew out of the cart... and Batiatus was so fat... that he couldn't catch me.
Se ao menos tivéssemos Batiatus de reserva!
If we could only have had Batiatus in the other pot!
Lentulus Batiatus aguarda Vossa Excelência.
Lentulus Batiatus awaits Your Excellency.
- Lentulus Batiatus.
- Lentulus Batiatus.
Como disse, sou Lentulus Batiatus, o lanista de Cápua.
As I told you, I'm Lentulus Batiatus, the Lanista from Capua.
Escravos... ... chegaram à escola de gladiadores de Lentulus Batiatus.
Slaves you have arrived at the gladiatorial school of Lentulus Batiatus.
Tinhas razão, Batiato, a descer demora menos.
You were right, Batiatus. it is guicker on the way down.
Quinto Lentulus Batiatus, apresente-se.
Quintus lentulus batiatus! Step forward.
Gratidão para com Batiatus.
Gratitude to batiatus!
Jogos sem Batiatus, são como um céu sem estrelas.
Games absent batiatus? ! A dawn without the sun!
Esta era a marca num dos escravos que tentou matar Batiatus.
That was the mark of one of the slaves who tried to kill Batiatus.
Bom Batiatus, estava a contar a Solonius como conhecia o seu pai.
Good Batiatus! Now there was a true roman.
As suas dividas são conhecidas, Batiatus.
Your debts are well known, Batiatus.
Por quem clamará a multidão, da casa de Batiatus?
Who will the crowds clamor to see from the House of Batiatus?
Da casa de Quintus Lentulus Batiatus observem, Spartacus!
From the house of Quintus Lentulus Batiatus. Behold, Spartacus!
O nome Batiatus será honrado.
The name batiatus will be honored.
A Casa de Batiatus dá as boas vindas, neste glorioso dia.
The house of batiatus welcomes you, On this glorious day!
A Casa de Batiatus tem esse efeito.
The house of batiatus has such an effect.
Uma bela festa, Batiatus.
A fine celebration, batiatus!
Achei curioso que Batiatus me tivesse convidado.
I find it curious that batiatus would Extend me invitation.
Hoje a Casa de Batiatus humildemente está a ajudar na celebração do mais glorioso evento.
Tonight the house of batiatus is humbled To help celebrate a most glorious occasion.
Temos algum problema, Batiatus?
Do we have a problem, batiatus?
Ficarei para sempre em dívida com a sua hospitalidade, Batiatus.
I am forever indebted to your hospitality, batiatus.
Batiatus, você é um excelente lanista.
Batiatus, you are a fine lanista.
És agora um convidado de honra... de Batiatus... dono da maior ludus de Capua.
You are a guest honored now Batiatus. Owner of great Ludus de Capua.
Foram abençoados, todos e cada um de vós, por se encontrarem aqui, na ludus de Quintus Lentulus Batiatus... fornecedor dos melhores gladiadores de toda a República!
You were blessed, each one of you... for being here in Ludus Quintus Lentulus Batiatus. That comes from the best all the gladiators!
Batiatus!
Batiatus!
Insisto para o honrar a si, Batiatus, e a esta ludus.
I insist only to honor him, Batiatus, and this Ludus.
- O Batiatus pagou por estes homens?
Batiatus paid these men?
Se quisesse acabar com ela, bastava-me sussurrá-lo e o generoso Batiatus o ordenaria.
If I wanted to get her I need only whisper, and the good Batiatus give the order.
Se se espalha a palavra de que o Batiatus não consegue controlar os seus homens...
And pour the mouth... If they know that Batiatus not control their men.
Eu entrego a minha carne, a minha mente, a minha vontade... à glória desta ludus, e às ordens do meu mestre... Batiatus.
I offer my flesh, my mind and my will, the glory of Ludus, and the will of my master, Batiatus.
Dominus Batiatus decidiu dar 20 para os combates na Vulcanália deste ano.
Dominus Batiatus has seen fit to fight twenty at this year's Vulcanalia.
Pretendo apenas agradar a Batiatus.
I seek only to please Batiatus.
Crixus, campeão invicto de Cápua, irás honrar a Casa de Batiatus combatendo no seu Primus!
Crixus! The unbeaten Champion of Capua. You will honor the House of Batiatus by fighting in his Primus!
Foi Batiatus quem me deu a lista.
Batiatus himself handed me this list..
Se Batiatus não me tivesse impedido, eu ter-lhe-ia retirado os miolos do crânio.
If Batiatus hadn't stayed my hand, I would have parted his brains from his skull.
Agradeço-vos por honrardes o celebrado ludus de Batiatus com a vossa presença esta noite.
Gratitude for honoring the storied ludus of Batiatus with your presence this eve.
Ouvi Batiatus e o Doctore a conferenciar.
I overheard Batiatus and Doctore in conference.
Honrais a nossa bela cidade, Batiatus.
You honor our fair city, Batiatus.
É uma honra apresentar-vos o Primus de Quintus Lentulus Batiatus!
It is my great honor to introduce to you the Primus of Quintus Lentulus Batiatus!
Em honra do nome de Batiatus e da sagrada Vulcanália...
In honor of the name Batiatus and the sacred Vulcanalia...
Eles enviam o raio de escravos vulgares para matar Batiatus!
They send common fucking slaves to kill Batiatus!
Batiatus chama-te.
Batiatus summons you.
Batiato!
Batiatus!
Batiato.
Batiatus.
Somente os melhores são oferecidos na casa de Batiatus.
Only the finest are offered in the House of Batiatus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]