English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Bauer

Bauer Çeviri İngilizce

2,572 parallel translation
Posso contar com uma mão o número de pessoas que sabiam que eu autorizei a soltura de Bauer.
I can count on one hand the number of people who knew I'd authorized Bauer's release.
Quando isso vier à tona, parecerá que Bauer foi mandado para torturar.
When this gets out, it will look like Bauer was sent exactly for that.
Sem sinal de Bauer no setor nordeste, então, expanda sua busca ao marco de 40 km.
No, there's been no sign of Bauer in the northeast sector, so expand your cordon to the 25-mile mark.
Isolei as informações que Renee enviou para Bauer, mas não consigo passar pelo cabeçalho delas.
I isolated the data Renee uploaded to Bauer, but I can't get past the file header.
Chloe O'Brian, mas pelo que me disse, ela é leal a Bauer.
Chloe O'Brian- - but from what you've told me, she's still loyal to Bauer.
Nos ajude a encontrar Jack Bauer.
Help us find Jack Bauer.
O que importa aqui é que sua esposa será processada por conspirar com Bauer, a não ser que nos ajude a encontrá-lo.
All that's relevant here is that your wife is going to be prosecuted for colluding with Bauer, unless you help us find him.
Sr. O'Brian, há algum tempo um de nossos agentes manteve contato com Jack Bauer.
Mr. O'Brian, a short time ago, one of our agents was in touch with Jack Bauer.
Jack Bauer e minha esposa têm uma longa história.
Jack Bauer and my wife have a very long history.
Diga que temos o provável paradeiro de Bauer.
Tell them we have a probable location on Bauer.
Porque Mayer passou os últimos seis meses tentando mandar Bauer para a prisão pelo resto de sua vida.
Because Mayer spent the last six months trying to send Bauer to prison for the rest of his life.
Disse a eles e lhes digo, é impossível subestimar Bauer.
I told them, and I'm telling you, it is impossible to overestimate Bauer.
O que perdeu, Sr. Bauer, é trágico.
What you've lost, Mr. Bauer, is tragic.
O que isso significa, Bauer?
What does this mean, Bauer?
Presumo que seja o vazamento à imprensa, sobre Jack Bauer.
I assume it's about the press leak regarding Jack Bauer.
Então, enquanto tivermos Bauer sob custódia, seremos capazes de conter isso.
So as long as we get Bauer in custody, we should be able to keep the fallout contained.
Quero saber se o FBI está mais perto de encontrar Bauer.
I want to know if the FBI's any closer to finding Bauer.
Só espero que encontrem Bauer antes que isso fique ainda pior.
I just hope they find Bauer before this gets any worse.
Bauer assassinou o Senador Mayer.
Bauer murdered Senator Mayer.
Vou informar na transmissão da noite que um ex-agente federal chamado Jack Bauer é o principal suspeito pelo assassinato de Ryan Burnett.
I'm gonna be reporting in this evening's broadcast that a rogue ex-federal agent named Jack Bauer is the prime suspect in the murder of Ryan Burnett.
Renee, onde está o Bauer?
Renee, where's Bauer?
Sabemos que acedeste a base de dados secretos governamental e mandaste o nome e morada de alguém para o Bauer.
Don't you lie to me. We know you accessed a classified government database and sent someone's name and address to Bauer.
Se o Bauer nos ligar ao Juma, isso poderá atrapalhar seriamente esta operação.
If Bauer connects us to Juma, it could seriously impede this operation.
Assim que as armas sejam entregues. já não importa o que sabe o Sr. Bauer, ou quem quer que seja.
Once the weapons are deployed, then it doesn't matter what Mr. Bauer or anyone else knows.
Agente Moss, por favor diga-me que tem o Jack Bauer sob custódia.
Agent Moss, please tell me you have Jack Bauer in custody.
Só há pouco tempo descobrimos que o Bauer se encaminhava para cá.
We only found out that Bauer was on his way over here a short time ago.
Está a dizer-me que o Jack Bauer matou um Senador dos Estados Unidos?
Are you telling me that Jack Bauer just killed a United States Senator?
Eu entreguei o Bauer à sua guarda!
I released Jack Bauer into your custody!
Foi sua a decisão de permitir o acesso do Bauer ao Burnett.
It was your decision to give Bauer access to Burnett.
Tudo aponta para o facto de ter sido assassinado pelo Jack Bauer.
All evidence points to the fact that he was murdered by Jack Bauer.
É inevitável que se venha a descobrir que eu autorizei a libertação do Bauer.
Inevitably, it'll come to light that I sanctioned Bauer's release from custody.
Se o Bauer apanhou o Quinn, pode ter conhecimento da operação.
If Bauer took out Quinn, he might have knowledge of the operation.
Bem, suponho que também lhe devo pedir desculpa, por a ter acusado de revelar à imprensa o meu papel neste fiasco.
Well, I suppose I owe you an apology, too, for accusing you of leaking my role in this Bauer fiasco to the press.
Parece que o Jack Bauer acaba de assassinar o Senador Mayer.
It seems Jack Bauer just murdered
Se o Bauer está em fuga, onde conseguiria uma arma dessas?
If Bauer was on the run, where'd he get ahold of a weapon like that?
Bem, sabes, Renee, podia estar a dizer isso se soubesse o que raios o Bauer estava aqui a fazer.
Well, you know, Renee, I might be saying that if I knew what the hell Bauer was doing here in the first place.
Quero encontrar-me contigo, quero mesmo, mas se estás à espera que eu ache que o Bauer é inocente, tens de me ajudar.
I want to meet you halfway, I do, but if you expect me to even entertain Bauer's innocence, you have got to help me here.
O Starkwood alguma vez surgiu nas tuas conversas com o Bauer?
Did Starkwood ever come up in your conversation with Bauer?
Sei que o Bauer está contigo.
I know Bauer's with you.
- Está me dizendo que Jack Bauer acaba de matar um Senador dos Estados Unidos? Como pôde deixar isso acontecer?
Are you telling me that Jack Bauer just killed a United States Senator?
- E quanto ao Bauer?
What about Bauer?
Sr. Bauer.
Mr. Bauer.
Que bom que vedou o cilindro, Sr. Bauer.
It's a good thing you sealed off the canister, Mr. Bauer.
Antes de tudo, deve saber que Jack Bauer não matou Ryan Burnett nem o Senador Blaine Mayer.
First of all, you need to know that Jack Bauer did not kill Ryan Burnett nor Senator Blaine Mayer.
Foi errado não confiar em você, deixei meu preconceito sobre Bauer ficar no caminho.
I was wrong not to trust you, and I-I let my prejudice about Bauer get in the way.
Temos os resultados do exame de sangue do Sr. Bauer.
We have the results of Mr. Bauer's blood work.
Larry pediu para avisá-la que o CCD chegou com Jack Bauer.
Excuse me. Larry wanted me to tell you, that CDC arrived with Jack Bauer.
- É o Bauer.
Yeah, that's Bauer.
Não há sinal do Bauer.
There's no sign of Bauer.
O Bauer?
Bauer?
E o Bauer?
What about Bauer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]