English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Bell

Bell Çeviri İngilizce

7,681 parallel translation
Toca o sino
Ding, dong, bell.
Quero uma bicicleta rosa com cesto, campainha e fitas no guiador...
- I want a bike, pink with a basket and bell, - A bike! Pink!
Toquem o sino de alarme.
Ring the alarum bell.
Toca o sino!
Ring the bell!
Se chegarem ao final do tempo sem o Hoppy vos derrotar, ganham um prémio.
Make it to the bell without Hoppy knocking you block off and win a prize!
- E arranja lugar para o miúdo no Sino.
Oh, and give the kid some bell time. The kid?
Válvula de abastecimento do fato aberta.
Bell supply skin valve open.
Chegamos aos 200 metros.
That is 6-5-0. All stop on the bell.
Sino chama mergulhadores. Estão a ouvir?
Bell to divers, do you copy?
- Não sei. O Sino... - Vai já para o rádio.
I don't know, the whole bell- - Get on the radio now.
- Certo. Sino chama superfície. Sino chama superfície.
Bell to surface, bell to surface.
- Mergulhador três, bem.
Bell to surface.
- Voltem já para o Sino!
Get back to the bell now.
Sino a Karsen. Estás a ouvir? Escuto.
MITCH ( OVER RADIO ) Bell to Karsen, do you read me?
Sino a Karsen. Estás a ouvir?
Bell to Karsen, do you read me?
Sino chama superfície.
Bell to surface, do you read me? Over.
Estamos a cair rapidamente.
We're dropping at speed. Karsen, all stop on the bell.
Sino chama Superfície. Sino chama Superfície.
[MITCH] Bell to surface, bell to surface.
Sino chama Superfície, Estão a ouvir?
Bell to surface, do you copy?
O localizador no topo do Sino está a transmitir normalmente.
The beacon on top of the bell is transmitting as normal.
Sino a Karsen. Aqui Mitch.
Bell to Karsen, it's Mitch, do you read me?
Mas sobem-nos, certo? Hurst, precisamos de um inventário do Sino. Caixa de primeiros socorros, fatos de sobrevivência, cobertores.
Hurst, we need an inventory of the bell, first aid box, survival suits, blankets Got it.
Temos de estabelecer contacto via rádio.
And the first thing that we need to do is re-establish radio- - [JONES] Bell to surface.
- Estabelecer contacto via rádio...
Bell to surface. The ship is down. Radio contact- - The fucking ship is down.
- A merda do navio afundou-se!
[JONES] Bell to surface.
Quando estiverem perto, apanham o sinal do nosso localizador.
But once they're in range they'll pick up the bell's location beacon. I don't know.
Então mandam outro sino cá abaixo.
Okay, well, then they'll send another bell down.
Somos um Sino perdido do Navio Lorimer.
We're a lost bell from the DSV Lorimer.
As nossas coordenadas são 19º, 14'sul e 71º...
Our coordinates are 19 degrees, 14 minutes south- - We need to float the bell.
Mas se o Sino sobre, a pressão desce e a câmara pode ficar em perigo e só nos vamos aperceber tarde demais.
But the bell rises, the pressure drops, the chamber could become but we're not gonna know that until it's too late.
O sistema de respiração do Sino teve uma falha.
Bell's breathing system malfunctioned.
- Não temos oxigénio suficiente.
[JONES] Bell to surface. Look, we gotta do something.
Temos de fazer alguma coisa.
If the bell freezes, we die.
Sino chama superfície.
Bell to surface. Give it to me.
Sino do Lorimer. Estão a ouvir?
RADIO OP ( OVER RADIO ) Lorimer bell, Lorimer bell.
Somos uma equipa de quatro mergulhadores de saturação num sino a 200 metros abaixo do nível do mar.
We are a four-man saturation diving team in a bell 670 feet below sea level.
Está qualquer coisa em cima do Sino.
There's something on the top of the bell.
Vira-o de barriga para baixo e arrasta-o para o Sino.
Turn him face down and drag him back to the bell. I can't move him.
O localizador do Sino transmite automaticamente.
[MITCH] The bell's location beacon transmits automatically. And its range is what?
Tens de selar o Sino e emergi-lo.
You've got to seal the bell and take her to the surface.
Estou a ordenar-te que regresses imediatamente ao Sino.
I am instructing you to return to the bell now.
Estamos a 30 m do Sino.
We're ten feet from the bell.
Sino do Lorimer.
Lorimer bell.
- Pai!
( DOOR BELL RINGS ) - Daddy!
Pronto para transferência para o Sino de mergulho B. Terminado.
( OMINOUS MUSIC FADES UP ) KARSEN ( OVER P.A. ) Going to go transfer to diving bell B, over.
PRESSÃO Sino de mergulho B, transferência para abertura de manobras.
Diving bell B, ready for transfer to moon pool.
Sino chama superfície.
Bell to surface. Comms check.
Karsen, parem o Sino.
All stop on the bell.
Se a pressão baixa no Sino, morremos todos.
If we lose pressure inside the bell, we're all dead.
Temos de fazer o Sino flutuar.
We need to float the bell. How many times are you gonna make me go through this?
Sino do Lorimer.
COMMANDER ( OVER RADIO ) Lorimer bell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]