Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Benito
Benito Çeviri İngilizce
240 parallel translation
Um soldado do exército de Benito Juárez, senhor.
A soldier in the army of Benito Juárez, señor.
E agora crianças, podem-me dizer de quem é este retrato?
And now children, can you tell me whose picture is that? Benito Juárez!
Benito Juárez!
That is correct.
E coroou-se imperador do México. Benito Juarez, que era presidente do México, fugiu para o norte.
Benito Juarez, who was President of Mexico, fled to the north.
Mesmo seu irmão era imperador.
Benito Juárez was an Indian.
Benito Juárez era um índio.
His mother was an Indian and his father was an Indian.
E é tudo por hoje. Amanhã iremos estudar Benito Juárez e Abraham Lincoln.
Tomorrow we shall study Benito Juárez and Abraham Lincoln and how they worked together.
O que tem a gabardina, acho que é o Ross Benito.
There's one in a belted raincoat. I think that's Ross Benito.
Às vezes vão para uma cidade maior... onde estejam sob a proteção dos soldados de Benito Juárez.
Well, sometimes they go to a larger town where they can be protected by the soldiers of Benito Juárez.
Foi isso que Benito Juarez disse.
That is what Benito Juarez said.
Benito.
Benito?
O nosso Presidente é D. Benito Juárez.
Our president is Don Benito Juarez.
Benito Juárez precisa deles.
Benito Juarez needs those horses.
Proponho um brinde pela saúde e êxito... do Presidente, D.Benito Juárez... pela revolução e pelo futuro do México.
May I propose that we drink to the health and success... of my President Don Benito Juarez, the Revolution and the future of Mexico.
para o seu triunfo Romano, organizado por Benito Mussolini.
To his Roman triumph, led by Benito Mussolini.
Hoje em Roma, sua Majestade o Rei Victor Emmanuel... na presença de O Duce, Benito Mussolini... inauguraram um monumento a Vittorio Veneto.
Today in Rome, his Majesty King Victor Emmanuel... in the presence of II Duce, Benito Mussolini... unveiled a monument to Vittorio Veneto.
Benito Mussolini declara guerra à França e Grã-Bretanha.
Benito Mussolini declares war to France and Great-Britain.
Sou Benito Cardona.
I am Benito Cardona.
Benito?
Benito?
O cáçice valia mais do que ouro para o Padre Benito.
The chalice was worth more than gold to Padre Benito.
Prometi-o ao Padre Benito.
I promised Padre Benito.
Acha que trazer o cálice de volta irá tirar os ossos do Benito do inferno?
You believe bringing that chalice back is gonna raise Benito's bones out of hell?
Sr. Staggis, eu fiz uma promessa ao Padre Benito.
Mr. Staggis, I have made a promise to Padre Benito.
Benito, viste o que ele fez?
Benito, you see what he has done?
Vai agora, Benito.
Go now, Benito.
Depois vamos à campa do Benito.
Then we will go out to Benito's grave.
Este homem já fez demasiado... e ele irá fazer mais um favor a todos nós mais tarde... quando ele me levar onde ele fez um enterro Cristão... ao corpo do nosso amado... padre Benito.
This man has already done much and he will perform one more favor for us later today when he takes me to where he gave a Christian burial to the body of our beloved Padre Benito.
Estimado Benito, jaz em paz com os anjos.
Dear Benito, rest in peace with the angels.
Estou aqui para colocar esta bala na cabeça de Benito Mussolini.
I'm here to put this bullet in Benito Mussolini's head.
Veja bem, não faria isso nem por Benito Mussolini.
And look, I wouldn't do this even for Benito Mussolini.
Não pensas que vou acreditar que vieste a Roma só para matar B. Mussolini.
You don't think I'd believe you came to Rome alone to kill Benito Mussolini?
Benito Mussolini, ll Duce durante 20 anos, foi derrotado no seu próprio Grande Conselho Fascista.
Benito Mussolini, il Duce for 20 years, was outvoted in his own Fascist Grand Council.
O Comandante Geral Benito Mussolini, ilustra ao Chefe do III Reich... as condecorações da arma.
The commander general, Benito Mussolini, explains the great merits of the grenadiers to the leader of the Third Reich ΄
Benito Mussolini, fundador do império, dirige a saudação da Itália fascista... ao chefe do Terceiro Reich.
Benito Mussolini, founder of the empire, extends a salute from Fascist Italy to the leader of the Third Reich.
Benito Mussolini...
Benito Mussolini!
AdoIf Hitler e Benito Mussolini, invadiram países vizinhos.
Adolf Hitler and Benito Mussolini, overran neighboring countries.
No ano seguinte nasceu outro irmãozinho. - E puseram-lhe o nome de Benito.
The year after another brother, who we called Benito.
Temos o Benito.
Ah, we got Benito
Benito!
Benito!
Benito, ainda levas uma estalada!
Benito, you're going to get a slap!
Não acredito, Benito.
I cannot believe you, Benito.
Qual é a tua?
What is your problem, Benito?
Segundo o mapa, em Eisenhower Street, mas os letreiros dizem "Benito Juárez Boulevard."
According to the map, we're on Eisenhower Street but the signs say Benito Juárez Boulevard.
O ditador Benito Mussolini foi deposto e exilado.
Dictator Benito Mussolini was deposed and exiled.
- É o Benito Mussolini.
- Benito Mussolini.
Cassie Mayweather, da polícia de San Benito.
Cassie Mayweather, with the San Benito Police.
- Sam Kennedy, polícia de San Benito.
- Sam Kennedy, San Benito Police.
Sam Kennedy, da polícia de San Benito.
Sam Kennedy, from San Benito Police.
Desculpe-me, onde posso encontrar o padre Benito?
Excuse me, where can I find Father Benito?
Benito...
Lucifer...
Mao...
Benito...