English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Beyoncé

Beyoncé Çeviri İngilizce

318 parallel translation
- Mariah Carey, Beyoncé, Gwen Stefani...
Mariah Carey. Beyoncé. Gwen Stefani.
Quem é a Beyoncé?
Who's Beyoncé?
Compraste o novo da Beyoncé?
Hey, did you buy the new Beyonce?
Gina, pareço-me com a Beyoncé?
Gina, do I look like Beyoncé?
O meu umbigo é muito melhor que o da Beyoncé.
My belly button is way better than Beyoncê's.
Eu tenho a Halle, a Janet... a Ashanti, a Beyoncé... e se tens pouco dinheiro, a Badu.
I got the Halle, the Janet... the Ashanti, the Beyonce... and if your funds are tight, the Badu.
E, ainda assim, nunca me cruzei com a Beyoncé.
And yet I never run into Beyoncé.
O tipo da Sony disse que me ia transformar na próxima Beyoncé. Mas depois esqueci-me, porque estávamos nas traseiras do Argos a ver a Carrie Stevens ser papada pelo caixa da Cash Converters.
Anyway, he wanted to sign me up and turn me into the next Beyoncé, but I forgot'cause we were watching Carrie get bummed by that bloke from Cash Converters.
- A Beyoncé.
- Beyonce.
Agora, os olhos achinesados, como a Beyoncé.
Now Chinese up them eyes, like Beyonce.
A Beyoncé tem mais forma de pêssego.
Beyoncé is more peach-shaped.
As outras crianças estão a fazer um relatório sobre a Beyoncé ou Britney mas se fosses falar na minha escola, eles veriam como é fixe ser agente...
The other kids are doing their report on Beyonce or Britney but if you come to my school and talk, they'd see why being an agent is so cool...
Ele não diria isso, se tivesses um rabiosque à J.Lo / Beyoncé.
He wouldn't be singin'that song if you had one of them J. Lo / Beyoncé booties.
São feios agora, mas daqui a 8 meses, ele vai parecer a Beyoncé.
Oh, they ugly now, but in eight months, he gonna look like Beyoncé.
A não ser que queira este lugar na lista negra de pessoas como Beyoncé.
Unless you want this dump black-listed by the likes of Beyonce.
Talvez não entenda quando dizes "abanar à Beyoncé".
Okay, maybe she doesn't understand it when you tell her to Beyoncé it up.
Beyoncé...
Beyoncé.
Eu quero um rabo como o da Beyoncé.
And I want an ass like Beyoncé's.
Ia fazer o de Beyoncé, mas ao final elegeu-nos a nós.
He won a bunch of awards. He was gonna do Beyoncé, but he's doin'us instead.
Por baixo dessa depressão toda, tem um corpo de... Beyoncê. É?
Telling you, up under that depressed-ass body is, like, Beyoncé.
Vai ser difícil, não temos praticamente nada.
I'm going to have to park those thoughts about Beyoncé.
Não quero saber se estás doente ou na cama com o Beyoncé.
I don't care if you're sick as a dog or in bed with Beyonce.
Passaste de Beyoncé a Abominável Homem das Neves em menos de 6 horas.
You went from Beyoncé to Bigfoot in less than six fucking hours.
Meio espampanante Beyoncé meio Gwen Stefani típico com uns pozinhos da rameirice da Aguilera, tudo muito Madonna...
Think Beyonce's wow-factor meets Gwen Stefani's outfit of individuality - with just a sprinkling of designer slut Aguilera. The whole thing's very Madonna... before she got old naturally.
Eu gostava de dormir esta noite com a Beyoncé, em vez de com a minha mulher. Mas isso também não vai acontecer. Percebe o que estou a dizer?
I'd like to sleep with Beyoncé instead of my wife tonight, but that ain't happening either, you know what I'm sayin'?
Marron igual a Halle Barry ou a Beyoncé?
Halle Berry brown or Beyoncé brown?
Beyoncé.
Beyoncé.
Como quando um rapaz cheira bem e adora a Beyoncé.
Like when a guy smells good and loves Beyoncé.
Bianca não me chega aos calcanhares
# Bu-bu-Beyoncé ain't got nothing on me #
- Como é que ela se chamava?
- What was her name? - Beyoncé.
Beyoncé, Paula Abdul e Oprah. Essa é facílima.
Beyoncé, Paula Abdul, and Oprah.
Comer a Beyoncé, matar a Paula e casar com a Oprah.
Boff Beyoncé, kill Paula, marry Oprah.
Lança à Beyoncé.
Hit Beyoncé.
Beyoncé!
Beyoncé!
Beyoncé, linha de golpe.
Beyoncé, buttonhook.
Atira à Beyoncé!
Hit Beyoncé!
Beyoncé.
Beyonce...
Vamos lá, Beyonce, acaba com essa parte aí atrás.
Come on, Beyonce, let's get that back end done.
- Pensava que era a Beyonce.
- I thought Beyonce was.
E sobre a Beyonce, que tal?
What about Gabrielle Union?
Beyonce, a cor rosa, Pink, cachorros quentes. Qualquer coisa que seja fantástica.
Beyonce, pink the color, Pink the person, hot dogs, basically anything that is awesome.
E porque ainda não vi nada daquela matéria sobre a Beyoncé incendiária?
- How? - How? !
- A Beyoncé?
That one's true.
- Essa é verdade.
Beyonce?
Muito Beyoncé.
TOO BEYONC?
Se queres pôr a tua discoteca no mapa... tens que arranjar uma celebridade. - Que tal a Beyonce?
You want to get your club on the map, you got to pay for a big star.
- És rico, mas não tanto, Henry.
What about Beyonce?
Da Beyoncé?
Where's my Beyoncé?
Conhecem alguma coisa da Beyonce? Não?
Do you guys know any Beyonc?
E eu quero ter uma festa a três com a Beyonce e a Scarlett Johansson.
And I want a threesome with Beyonce and Scarlett Johansson.
Beatriz, Beyonce e o orgulho da colmeia,
Check it out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]