English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Blackbeard

Blackbeard Çeviri İngilizce

175 parallel translation
Esperava encontrar o tesouro do Barba Negra.
He never lost hope of finding Blackbeard's own treasure.
Quer dizer, onde Henry Morgan e Barba Negra fizeram a sua sede?
You mean where Henry Morgan and Blackbeard make their headquarters?
Henry Morgan, Capitão Kidd, Ann Bonney, Ben Avery, Barba Negra.
Henry Morgan, Captain Kidd, Ann Bonney, Ben Avery, Blackbeard.
Proponho que ponha o Blackbeard e o Sanguinário Dave para o teste.
I propose that Blackbeard puts Bloodthirsty Dave to the test.
O Blackbeard vai fazer o mesmo com a outra ponta.
Blackbeard will do likewise.
Lá fora estão as frotas combinadas de Henry Morgan... do Capitão Kidd, do Blackbeard, do Anne Bonny e o resto dos amigos da Irmandade, mais os seus amigos, não!
Out there are the combined fleets of Henry Morgan, Captain Kidd, Blackbeard, Ann Bonney and the rest of your friends in the Brotherhood, but your friends no longer!
O Barba Negra está em casa.
[Kate] oh, blackbeard is home!
- O dono da ilha Blackbeard.
- The man who owns Blackbeard Island.
- A sua mulher foi levada para Blackbeard.
- His wife was taken to Blackbeard Island.
Blackbeard é do Professor Sanborn.
Blackbeard Island is owned by Professor Sanborn.
Porque não vamos à ilha Blackbeard, Sir?
Why don't we just take a recon to Blackbeard Island, sir?
Tenho de ir à ilha Blackbeard.
I need to get to Blackbeard Island.
Diz ao Sargento Jackson que vamos à ilha Blackbeard.
Tell Sergeant Jackson that we're going to Blackbeard Island.
Barba Preta, Capitão Nemo, Capitão Gancho, Barba Azul.
Blackbeard, Captain Nemo, Captain Hook, Bluebeard.
Pirata da Barba Negra. John Dillinger.
Blackbeard the Pirate.John Dillinger.
Desculpe, Sr. Barba Negra.
I'm sorry, Mr. Blackbeard.
O... Barba-Ruiva?
Blackbeard?
Blackbeard's Ghost.
Blackbeard's Ghost.
A lenda diz que foi na Ilha de Assateague que o Barba Negra enterrou o seu tesouro.
Legend is Assateague Island is where Blackbeard buried his treasure.
- A maldição do Barba Negra.
- Blackbeard's curse, man.
O tesouro do Barba Negra sustenta a nossa ilha.
Blackbeard's treasure is what keeps the economy here running.
- A maldição d Barba Negra.
- Blackbeard's curse.
Há provas antropológicas de que o Barba Negra matava quem cavava.
anthropological evidence supports the claim that Blackbeard executed his burial crews.
O tesouro do Barba Negra, o 65º aniversário da minha mãe.
Blackbeard's Chest : my mom's 65th birthday.
Sabe mais de piratas do que o próprio Barba Negra.
He knows more about pirates than Blackbeard himself.
Barba Negra.
Blackbeard.
Obra do Barba Negra.
Blackbeard's doing.
- Não, o Barba Negra tem um navio, no qual sou prisioneiro.
- I told you I had a ship. - No, Blackbeard has a ship, Upon which I am now imprisoned.
O Barba Negra encontrará a morte daqui a duas semanas.
Blackbeard will meet his death within a fortnight
O Barba Negra.
Blackbeard.
Este não é o navio do Barba Negra.
This is not Blackbeard's ship.
E quando a ti, poderoso Barba Negra?
And what of you, the mighty Blackbeard?
Barba Negra já cumpriu o propósito.
Blackbeard has served his purpose.
E quanto ao Barba Negra?
What about Blackbeard?
Eu sou mesmo filha do Barba Negra.
I am truly the daughter of Blackbeard.
Angelica, o teu pai, o Barba Negra é um demónio, que te matar-te-á quando tiver oportunidade.
Angelica, your father, Blackbeard he is evil, And he will kill you given the chance.
- O Barba Negra enviou-me.
- Blackbeard sent me.
Estás à espera do Barba Negra.
You were lying in wait, for Blackbeard.
Sou capitão do meu navio, não do Barba Negra.
I am the master of me ship, not Blackbeard.
Sou dono do meu destino, não do Barba Negra.
I am the master of my fate, not Blackbeard.
Mas daria o meu braço esquerdo, por uma oportunidade com o Barba Negra.
But I'd give my left arm for a chance at Blackbeard.
Não sou parvo em enfrentar o Barba Negra sem um veneno de vantagem.
I'm not such the fool to take on Blackbeard Without a little venomous advantage.
Declaro Barba Negra, e a sua tripulação, navio, e esta espada, pagamentos pela minha perna perdida.
I claim Blackbeard's ship and crew, And this sword, payment for my missing limb!
Só ajudei o Barba Negra a fazer o que qualquer pai faria.
I only helped Blackbeard do what any father should have done.
E os guardas do navio do Barba Negra?
What of Blackbeard's men guarding the ship?
'Blackbeard', luz verde em 10!
Blackbeard, green light in ten.
'Blackbeard'principal. 'Blackbeard'principal. Aqui é'Black Beard'actual.
Blackbeard Main, Blackbeard Main, this is Blackbeard Actual.
'Black Beard'principal. 'Black Beard'principal. Aqui é'Black Beard'actual. termino.
Blackbeard Main, Blackbeard Main, this is Blackbeard Actual.
'Whiplash', aqui é'Blackbeard'.
Whiplash, this is Blackbeard.
'Blackbeard', aqui é'Whiplash'.
Over. Blackbeard, it's Whiplash.
Delícia do Barbanegra.
Blackbeard's Delight.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]