English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Blanca

Blanca Çeviri İngilizce

413 parallel translation
O cavalo Branco era realmente um cavalo selvagem.
Crin-Blanca was really a wild horse.
Se calhar é mesmo ele, com a sua mortalha blanca.
Or maybe that's the regimental chaplain out there in a long white shroud.
sim. e quem esta aqui sem a cobertura da imprensa enquanto a Casa Blanca e reconhecida por avisar e por estar pronta para contra-atacar?
And who's sitting out here with no press while the White House takes all the credit for raising the alarm and being ready to hit back?
Chegou a hora, para nós, irmãos... antigos membros da Orden... patriotas da Brigada Maximiliano Hernandez... e irmãos de La Mano Blanca.
The time has come for us, brothers former members of Orden patriots of the Maximiliano Hernandez Brigade and brothers of La Mano Blanca.
Adeus, Branca.
Bye, Blanca.
Deixem-me sair desta maldita "casa blanca"!
Let me out of this damn casa blanca!
Vai-te afogar no rio em que nasceste!
You, witch Blanca! See to drown you in the river in what you have been born!
Cidade Branca, Cemitério Geral ( a Cidade Branca, Cemitério ) Guayaquil, EQUADOR
Ciudad Blanca, Cemeterio General ( The White City, Cemetery ) Guyaquil, ECUADOR
Blanca, olha para isto.
Blanca, look at that.
O único! A Blanca e eu estivemos lá a dançar...
Blanca and me were there dance a little bit every weekend.
É uma menina e vai chamar-se Blanca.
He / she is a girl and Blanca will be called.
Bem vinda a este mundo, pequena Blanca.
well arrival to this world, small Blanca.
Concentra-te, Blanca.
concentrate you, Blanca.
A Blanca é a campeã.
Blanca is the champion.
Blanca, o teu chocolate está pronto.
Blanca, your chocolate is ready.
- Blanca!
- Blanca!
Blanca!
Blanca!
Nunca mais quero ver o teu filho com a Blanca!
never again want to see your son with Blanca!
Vou fechar a escola amanhã e mandar a Blanca para um colégio interno.
will close the school tomorrow and to order Blanca for an internal school.
Se soubesses como sentimos a tua falta eu e a Blanca.
If you knew as we felt your lack me and Blanca.
Ficarias tão orgulhosa da Blanca.
would be so proud of Blanca.
Mas ele fê-lo por amor e a Blanca também...
but he made him / it for love and Blanca also...
Perdoa-me pelo que fiz ã Blanca.
forgive me for the that I made ã Blanca.
Blanca, minha querida, és uma verdadeira utópica.
Blanca, my wanted, you are a true one Utopian.
Blanca, um licor?
Blanca, a liqueur?
És a Blanca?
Are you Blanca?
Blanca, telefone.
Blanca, telephone.
Boa noite, Blanca.
good night, Blanca.
Blanca, gostaríamos que nos dissesses onde está o teu amante.
Blanca, would like you to tell us where is your lover.
Olá, Blanca.
hello, Blanca.
Acho melhor começares a falar, Blanca.
find better begin to speak, Blanca.
Obrigado, Blanca.
thank you, Blanca.
Vai, Blanca.
go, Blanca.
És a escrava da "pudra blanca" a deusa dos sonhos, e eu sou o seu mestre, eu.
You are a slave to the pudra blanca... the god of white dreams, and I am his master, me.
A minha empregada está de folga.
Blanca, my maid, has the day off.
Blanca, tinha algo para te dizer, mas não me lembro.
Blanca, I had to tell you something, but I forgot what it is.
Vou atrasar-me! Vou atrasar-me, Blanca.
Oh, I'm late.
- Sim, estou aqui, Blanca.
Blanca, I'm here!
Não estou boa da cabeça, Blanca.
I'm not well, Blanca.
Que tal estou, Blanca?
Blanca, how do I look?
- Do que estás à espera, Blanca?
What are you waiting for, Blanca?
- Por favor! Acabo-a eu!
I'll do it, Blanca!
- A Blanca está?
- Is Blanca in?
Bem, para ser sincera, fê-la a Blanca. Eu só juntei o arroz.
Well, Blanca did, but I added the rice.
Blanca! Estiveste fantástica!
Really, Blanca you were so.. so.. so..
Sobre aquilo que dissemos no outro dia, de Blanca ser puta.
You know what we said the other day when we came down... about Blanca being a whore.
Disseste que Blanca era prostituta, uma puta...
You said that Blanca was a prostitute - a whore!
Sabes, David, a Blanca tem-me contado algumas estórias... Incríveis.
You know, David, Blanca has told me some stories... crazy ones.
A sua namorada chama-se Blanca, está na nossa secção.
His girlfriend's called Blanca. She's in our section.
Blanca...
Blanca...
Desculpa, Blanca. A culpa é minha e eu...
I'm sorry, Blanca, you know, it's my fault.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]