Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Bluff
Bluff Çeviri İngilizce
2,033 parallel translation
Nós só estávamos estacionados, tu sabes, perto da elevação.
We were just parked, you know, by the bluff.
Aceitem.
Call his bluff.
Aceitem!
Call his bluff.
- Ele está a fazer bluff.
Lee's bluffing.
Se pensas que estou a fazer bluff, talvez eu te possa fazer recordar de como estava a tua filha quando se esvaiu em sangue.
If you think I'm bluffing, need I remind you of how your daughter looked as she bled out.
Eu pago para ver seu blefe.
I call your bluff.
No entanto, quando as nossas cartas são más, temos de saber fazer bluff.
When your cards are bad, though, you have to know how to bluff.
O Juma está a fazer bluff.
Juma's bluffing them.
Temos de os avisar que os terroristas estão a fazer bluff, que não têm a minha mãe.
We have to let them know the terrorists are bluffing ; that they don't have my mother.
Está a fazer bluff.
You're bluffing.
Como sinal de boa fé, estou disposto a mostrar-lhe... que não estou a fazer bluff.
As a sign of good faith, I'm willing to show you that I'm... that I'm not bluffing.
A Penny é um bluff.
Penny's a bluff.
- Decidi entrar no jogo do Daniel.
I decided to call daniel's bluff.
Continue blefando...
Calling your bluff.
Nunca faço bluff.
I never bluff.
- Pensei que não fizesse bluff, Dana.
Thought you didn't bluff, Dana.
Ele está a fazer bluff.
He is bluffing.
Ou está equivocado ou está a fazer bluff.
Either you're mistaken or you're bluffing.
Estava à espera que fizesses algum bluff.
I was waiting for you to make a bluff.
Ele caiu do Penhasco do Morto e bateu com a cabeça.
He fell off Dead Man's Bluff and hit his head.
Digam-lhe para trazer a cura da febre à Montanha do Mago, sozinho, e trocarei a cabeça pela cura.
Tell him to bring the cure for the fever to Sorcerer's Bluff, alone, and I will exchange the head for the cure.
É que precisas de te impor, ser duro, saber quando fazer bluff.
It's just, you got to have the stuff, be tough, know when to bluff.
- O meu estilo é agressivo, enganador.
I call my style tough-bluff.
Acho que sei quando fazes bluff.
I think I can tell when you're bluffing.
"O perigo de apanhar alguém a fazer bluff, é que mesmo se ganharmos..."
The danger with calling someone's bluff is that even if you win...
Ele está a fazer "bluff", Pam.
He's bluffing, Pam.
Não importa que seja um farol ou uma mentira, não ocultarão a verdade.
No matter how well you bluff or lie, they won't mask the truth.
- Achas que era bluff?
You think he was bluffing?
Nunca tentes fazer bluff com um bluffer, tio Lucas.
Never try to bluff a bluffer, Uncle Lucas.
Desculpe, mas vai ser transferido para o Red Bluff.
We'll have to transfer him to Red Bluff.
- Estás a fazer bluff, Patterson.
You're bluffin', patterson.
Isso chama-se fazer bluff, querida.
It's called bluffing, my darling.
Pensei que estava a fazer bluff sobre ser tolo, por isso... Disse a mim mesmo, vou sugerir fazer uma coisa totalmente absurda.
I thought you were bluffing about being silly so I said to myself I'll suggest doing something completely outrageous.
- Era para ser um bluff.
- It was meant as a bluff.
- Um bluff?
- A bluff?
- Nunca se deve fazer bluff.
- You should never bluff.
O que disseste há pouco acerca de fazer bluff?
What was that you said before about bluffing?
- Anda, preciso que me escondam.
Come on, I kinda need a bluff.
E, já agora, tenho treinado no meu bluff, está bem?
And, by the way, I've been working on my bluff, okay?
Tens uma péssima cara de bluff, Smallville.
You have a terrible poker face, Smallville.
Não se preocupe, querida, ele está a fazer bluff.
Don't worry, sweetheart, he's bluffing.
Eu bem disse que era bluff.
I told you he was bluffing. It's the...
Estás a fazer bluff. De certeza.
I am sure you are bluffing. 1000 / o.
Apanhei o bluff dele na mesa.
I caught his bluff.
E desta vez também lhe apanhei o bluff.
This time too I caught his bluff.
Do The Cannery descemos para o Penhasco Oriental, e então iremos para a Igreja onde nos iremos casar.
From the cannery, we'll head on down to the Eastern Bluff, and then on to the church that we are going to get married in.
Acho que a equipa amarela começou no museu, devem estar a ir para o Penhasco Oriental.
Now, I think the yellow team started out going to the museum, so they're probably headed over here to the Eastern Bluff.
Nós não estamos a fazer bluff.
- He's not kidding! - We're not bluffing.
- Liga ao Red Bluff.
Call Red Bluff.
Você é muito bom no bluff.
You are very good At bluffing.
Quando está prestes a fazer bluff, bate-os mais depressa. Olhe bem para os dedos.
Keep an eye on his fingers.