Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Bobcat
Bobcat Çeviri İngilizce
122 parallel translation
Grande... traidora!
You... double-crossing... bobcat!
Tigrezinho... selvagem.
Little... bobcat.
E posso pegar e espernear mais forte e arrancar mais olhos que qualquer gato a este lado dos Montes Alleghenies.
And I can hit harder and kick harder and gouge out more eyes than any bobcat this side of the Alleghenies.
Imagine que me ataca um gato montês.
Supposing a bobcat went after me.
Um lince e uma raposa, você sabe que eles correm ao vê-lo.
Now you take a bobcat and a fox- - You know they'll run if they get the chance.
Parece como se um gato selvagem tivesse atacado eles.
Looks like a bobcat tore through them.
Quando certas pessoas não comem, ficam piores que um lince!
When certain people ain't ate, they're meaner than a bobcat.
Que interessa o trabalho quando podemos perseguir um gato selvagem?
Who ever heard tell of workin when you could chase a bobcat?
Não. O Sam e o Arliss estão atrás de um lince.
Sam and Arliss are trailing'a bobcat.
Não vejo um lince há muito tempo.
I ain't seen a bobcat in some time.
Não, enquanto não apanhar este gato.
Not till we get this old bobcat, I ain't.
Oh, sim, ele é um verdadeiro lince, de certeza!
Oh, yeah, he a bobcat, for sure!
Você é uma gata brava.
You're a regular bobcat.
Provavelmente tentou trepar por cima da vedação, como o lince.
He'll probably try to climb over the fence, like that bobcat.
- É o lince mau, querida.
- The big, bad bobcat.
O porco e o lince A sorrir
Or ask the grinning bobcat why he grinned?
Virar à direita! Sabre 6, fala Bobcat 5.
Turn to the right!
Há tanques inimigos!
Sabre-6, this is Bobcat-5.
Este é o Bob por que parece-se com um lince.
This one's Bob cos he looks like a bobcat.
O lince... capturou a mãe coelho.
A bobcat. It caught the mother rabbit.
Eu capturo o lince para ti.
I'll get that bobcat for you.
É só um lince, não será problema para mim.
That's just a bobcat. It won't be any problem at all for me.
Vou capturar aquele lince.
I'll get that bobcat for you.
O lince.
A bobcat.
Pára de chorar, eu apanho o lince.
Stop crying, Jun. I'll get that bobcat for you.
O coelhinho não odeia o lince.
The baby rabbit doesn't hate the bobcat.
O lince matou a coelha para comer.
The bobcat just killed the rabbit, so that it could eat.
Mas os coelhos são criaturas gentis e nunca poderão lutar contra o lince.
But rabbit is a gentle creature and never be able to fight a big bobcat.
Tal e qual como na faculdade, quando era um Mighty Bobcat.
Like back when you were in college, when you were a Mighty Bobcat.
Deem as boas-vindas ao Bobcat Zoidberg!
Give it way up for Bobcat Zoidberg!
Disse que, quando fez a tropa, lince era o nome do pelotão dele.
He said the bobcat was a platoon name in the service.
Sou como um lince.
It's, like, bobcat.
Torcidos como o lince, e salgadinhos.
Twisty like the bobcat, salty type of pretzel.
- O lince torcido como um biscoito porque é isso que quer. E aposto que lhe dava um lince-biscoito torcidinho.
- The twisty-bobcat kind of pretzel because that's what you want, and I bet I could give you a twisty-bobcat pretzel.
E agora, gostaria muito de discutir aquilo do lince-biscoito.
And now I would very much like to discuss that whole bobcat-pretzel thing.
Bobcat, estava a pensar que podia arranjar alguém para me substituir hoje á noite na prisão.
Oh, hey, Bob-cat! Listen, I was hoping that maybe you could get someone to cover for me out at the prison tonight.
Um aplauso para as Meninas Bobcat.
Please welcome the Bobcat Girls.
Este é o Steve Levy, do Bobcat Stadium em San Marcos, Texas.
Hi, this is Steve Levy, coming to you from Bobcat Stadium in San Marcos, Texas.
O Steve Levy do Bobcat Stadium, anfitrião das Olimpíadas Especiais.
Steve Levy reporting from Bobcat Stadium, home of Special Olympics.
E voltamos ao programa preferido dos Americanos, "Bobcat ou Bjork".
And now, back to America's favorite game show... Bobcat or Bjork.
Bjork ou os sons do antigo comediante Bobcat Goldthwaite. Aqui vamos.
Listen closely and tell us... if this is a song by Icelandic vocalist Bjork... or, the rantings of former comedian Bobcat Goldthwait.
- Bill, tem de ser o Bobcat.
Well, Bill, that's gotta be Bobcat.
Parecia um lince a atacar uma foca.
Sounded like a bobcat attacking a seal.
Ligue ao Bobcat.
Call Bobcat.
Era um "chipmunk" grande, gigante, tipo felino ou urso castanho.
No, this was like a big, oversized, like, bobcat, grizzly-bear chipmunk.
- Aí estão eles, velho Bob "O Lince".
There they are, old Bob Bobcat.
Deixa o gato em paz.
You leave that bobcat alone.
- Esse cara é engraçado...
That Bobcat Goldthwait is so funny!
- Aí está a gata selvagem.
Oh, there's the British bobcat!
A chita, o tigre, a cobra, o macaco, o babuíno, o lince, o porco que é gordo, o hipopótamo, o rinoceronte, o texugo, cada um deles perfeito nas suas formas originais.
The cheetah, the tiger, the snake, the monkey, The baboon, the muskrat, the bobcat... The pig that's fat,
- O Manda-Chuva?
Bobcat?