Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Bobó
Bobó Çeviri İngilizce
54 parallel translation
"B", como em bobó.
Yes, a bomb. A bomb.
Bobó!
Blow job!
Chega para um bobó.
I can get blown for seven dollars.
Calculo que um jantar e um bobó estejam fora de questão?
I guess dinner and a blowjob out of the question.
Outras vezes só lhe faço um bobó.
And sometimes I just give him a blow job.
Até dá para me ajoelhar e te fazer um bobó.
I'd like to go down on you, suck you.
Tens 15 dólares para um bobó?
You got $ 15... for a little head?
Um é o bobó, principalmente com alguém com quem não queremos dormir.
One is a blowjob... especially with someone you don't suit with.
Se disser que um bobó é melhor feito por um homem, não Ihe Iigues.
If he says you've felt nothing till a man's sucked you off,... don't believe him.
- Bobó de Camarão.
- Bobó de Camarão.
E se me fizesses um bobó?
How about you give me a fuckin'blowjob now?
A Ali fez-me um bobó esta noite. Depois fodi-a.
That chick Ali gave me a blowjob last night, and I fucked her.
Eu chamo-lhe um bobó.
I call that a fuckin'blowjob.
Um excelente bobó, mas sempre um bobó.
Damn fine blowjob. Like, all the blowjobs are the same.
Este ano fui para a cama 23 vezes... e não estou a contar com o bobó entre estantes da biblioteca.
I got laid 23 times this year... and I'm not counting the hummer I got in the library stacks, baby.
Fiz um bobó ao último tipo da rodinha.
I blew the last guy on the pinwheel.
A sério, porque é que quando faço um bobó a um tipo...
Really. Why is it that when I'm going down on a guy... - Sophie!
Há bocado ouvíamos a Sophie descrever-se a fazer um bobó ;
A little while ago... we were listening to Sophie describe herself giving a blow job.
E, se lhe fizer um bobó, dá-me um papel num filme.
Then if I go down on you, I get a movie part.
Pôs um gajo a fazer-te um bobó na página 26!
He's got a guy blowing you on Page 26!
- Quem lhe faz um bobó?
- Who's blowing him?
Achas que a cena onde um tipo te faz um bobó - faz com que pareças maricas...
You think the scene where you're getting a blowjob from a guy... makes you look like a fag, right?
- Ela nem quis fazer-te um bobó?
- She wouldn't even blow you?
- Posso pagar-te um bobó?
Can I buy you a blow job?
Há que deitar a casa abaixo Faz-me mas é um bobó
Well, then you know You`ve got to rock the block You fucking suck My fucking cock
Mas ela fez-te um bobó, certo?
But she blew you, right?
- Ela não te fez um bobó?
You didn't get blown under the bleachers?
Que tal ir ter contigo hoje à noite e fazer-te um bobó como prenda de aniversário?
How about I come over tonight and give you a nice birthday blow job?
- Então não é importante, faz-lhe um bobó e vem ter comigo.
He doesn't matter then. Blow him off and let's go out. I can't.
- Então um bobó...
So, I guess a blow job...
Punheta, bobó, lambidela, nada.
Hand job, blow job, hum job, rim job...
Sabes o que quer dizer? "Bobó."
You know what that spells? "Boobs."
- Não era bom ganhares um bobó e falares com o teu filho ao mesmo tempo?
Wouldn't it be cool if you're getting a blow job and talking to your kid at the same time?
O Bob diz que ela podia fazer um bobó numa bola de golfe...
And Bob says that she can suck a golf ball through a garden hose, so...
Tipo, já fizeste um bobó, não é?
I mean, you've given a blow job, right?
O homem quis um bobó em troca do emprego, e deu um novo significado ao'bobó'.
Dude wanted a blow in exchange for a job, giving new meaning to "blow job."
Desde quando recusas um bobó?
Since when do you turn down a BJ?
Está a dizer que se lhe fizer um bobó, o emprego é meu?
Are you saying that, if I blow you, I can have a job?
Mas não quero esse emprego se o preço for um bobó infinito.
But I don't want this job if the cost is a never-ending payback hummer.
O que é um bobó rápido, se quando o meu filho está doente eu posso ficar em casa.
What's a quick blow job if, when my kid is sick, I get to stay home?
Ele cobra-te um bobó semanal.
He charges you a weekly hummer.
Com bobó.
Blow job.
Sem bobó.
No blow job.
E o bobó vence, 6 a 3.
And blow jobs win, six to three.
Depois, ela deixa-me entrar e faz-me um bobó.
Next thing I know, she invites me in, and I get a blow job.
O que significa um bobó?
What does a blow job mean?
Se não me deixar falar, vou ser condenado por um bobó.
If you don't put me on the stand, I'll be convicted for a blowjob.
E ela está-me a fazer um bom bobó com a mão.
And she's giving me a good polish with her hand, you know.
Vais fazer-lhe um bobó debaixo das bancadas?
Does that mean you're gonna blow him underneath the bleachers?
Se sei como fazer um homem pedir-me um bobó?
Wait here.
Um bobó?
- What's it gonna take, a blow-job?