Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Braddock
Braddock Çeviri İngilizce
549 parallel translation
Por isso, quando me ligou numa calma tarde de Domingo, e disse estar em sarilhos, tive de honrar a minha dívida.
But there are others who burn easily, so they stay in the shadows. Anthony Braddock was one of them.
Já lá vai muito tempo.
Braddock is mine.
Encontrei-o. Mas há outro tipo com ele. Pode ser o contacto do Braddock.
Naturally I assumed it was Iegitimate scientific research.
Por ordem do Lancer e por uma quantia avultada, criei um explosivo com uma notável estrutura molecular estável.
But there's another guy with him. He could be Braddock's contact. If he is, it'II be the Iast contact he ever makes.
- Isto parece sangue.
It's a guy named Braddock.
Um tipo chamado Braddock.
We're gonna start dragging the harbour.
É em Los Angeles. Qual é o número?
I called Sam Taylor in Washington and asked for an update on Anthony Braddock, including all current connections.
Liguei para Sam Taylor, em Washington, e pedi uma ficha completa sobre Anthony Braddock, incluindo todas as ligações actuais.
I reminded him of the time you covered his tail in Marseilles. And that I still had the pictures.
Que se passa? Está armado em burocrático? Ponha-o já em linha.
So Anthony Braddock is tied to someone with the code name Lancer.
O Anthony Braddock tem ligações a alguém com o nome de código Lancer.
Could be anytime now. Could be MacGyver.
Vamos. - Espera, espera, espera.
I'm the one that found Braddock in the first place.
Não me chames isso. Fui eu que encontrei o Braddock.
Besides, he didn't tell Thornton anything.
Foste soterrado por uma avalancha.
Tony Braddock said there's gonna be a killing.
O Tony Braddock disse que ia haver um atentado.
- Well, get rid of it! I am!
Só não conte a história da sua luta com o Bradock.
Skip your story of your fight with Braddock.
Esse cara, o Bradock, é muito esperto. E macaco esperto vem para cima de mim no primeiro round, certo?
Now, this guy Braddock, a very smart, cagey boxer starts peppering me with light lefts.
O Bradock só cai no sétimo round. Vamos!
Braddock didn't go down till the seventh.
Desde que o Braddock não entre.
As long as Braddock is not in it.
O Braddock não entra.
Braddock doesn't qualify.
Kirby, vai dizer que nunca soube que Braddock ganhou o bolão do dia D?
Kirby you mean to say you never heard how Braddock won the D-Day pool.
Como está sobre o canal, Braddock?
How does it look over the channel Braddock.
Ei, Braddock.
Hey Braddock. For the last time.
Não é verdade, Braddock?
You're my pal aren't you Brad.
Eu sei uma maneira melhor, Braddock.
Yeah I know a better way Braddock.
Braddock!
Braddock!
Obrigado por tentar, Braddock.
Braddock.
Se arrasta até atrás daquelas pedras, vamos, Braddock.
Work your way behind those rocks. Braddock.
Doc, rasteje para onde esta o Braddock ; E fique abaixado.
you start crawling over there where Braddock is.
Não se junte tanto, Braddock.
Let's not be bunching up Braddock.
Olha, Braddock.
Now look Braddock.
- Vamos, Braddock.
Whoa.
Sim, com certeza Braddock.
Yeah, sure Braddock.
Eu estou tomando Braddock, Fergus e Caje.
I'm taking Braddock, Fergus and Caje.
Braddock.
Braddock.
Braddock, o que achas que estás a fazer?
Braddock, what do you think you're doing?
Sem confiança, Braddock?
No confidence, Braddock?
Oh Braddock.
Boy Braddock.
Por aqui, Braddock.
Over here Braddock.
Braddock?
Braddock?
Com a permissão do coronel eu vou substituir o Braddock.
With the colonel's permission I'm going out to relieve Braddock.
Braddock, como foi, Rob?
Braddock, how was it, Rob?
Você ficou sem sorte, para o bem desta vez, Braddock. Agora você vai pagar seus crimes.
You've run out of luck for good this time, Braddock.
MacGyver?
Tony Braddock was a professional chemist.
Segundo a organização, o Braddock deve estar nesta área.
- Yeah.
Queria que lhe contasse a história da luta contra o Bradock.
I wanted to tell him about Braddock but I don't do it so well.
Você vai ser o Bradock.
You be Braddock.
Chega, Braddock.
Cut it out Brad.
- Braddock!
Braddock!
Braddock!
Braddock.
Braddock, venha aqui.
Braddock, come here.
O que está acontecendo, Braddock?
What's going on, Braddock?