Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Bryant
Bryant Çeviri İngilizce
598 parallel translation
Já ouviu falar em Chalmers Bryant?
Did you ever hear of Chalmers Bryant?
Utilidades Bryant.
Bryant Utilities.
Tenho 500 acções das Utilidades Bryant. Comprei-as... com o que poupei durante 20 anos a ensinar.
I have 500 shares of Bryant Utilities I bought with money I'd saved for 20 years, teaching school.
Não sei porque me dou consigo, Sr. Barnard, Sr. Chalmers Bryant... Sr. Fraude, ou seja qual for o seu nome.
I don't know why I associate with you, Mr. Barnard or Mr. Chalmers Bryant or Mr. Embezzler, or whatever your name may be.
E isso é para ti também Brian.
And that's for you, too, Bryant. You're too quick on the draw.
Tem o Brian Marlow... - Willian Marlow e um outro.
There's a Bryant Marlow, a William Marlow, and a Longfellow.
Tudo em nome do governo dos Estados Unidos.
You just swear me in, and I'll kill off Bryant for you all in the name of the United States government. There's to be no bloodshed.
- Presos. Brian Marlow.
Bryant Marlow?
- Qual de vocês é o Brian Marlow?
Which one of you is Bryant Marlow?
- Você já, Brian.
- You have, Bryant.
Este não é o Brian, este é o Jason, o meu braço direito.
- That ain't Bryant. Meet Jason Trask, my handy boy.
Está a cumprir o seu dever quando caça tipos como o meu irmão.
You're doing your duty when you hunt the likes of my brother Bryant.
És o responsável pela morte do Collin... e envergonhas-me a cada minuto que ficas à minha frente.
You did this to Cullen. You're tempting me, Bryant, every second you're in my sight.
A arma de Brian Marlow.
Bryant Marlow's gun.
O meu próprio irmão, Brian. Ele tem sido uma sombra para mim... onde quer que eu vá.
My own brother Bryant he's been a cloud on me everywhere I tried to go.
Medo de morrer e deixar o Brian Marlow vivo.
Afraid I'd die and leave Bryant Marlow alive.
- Fecha-lhe a boca, Brian.
- Shut his mouth for him, Bryant.
- E o Brian Marlow?
And Bryant Marlow?
- Estou sim. Não o podes prender sozinho com aquele bando atrás dele.
You can't arrest Bryant Marlow alone, not with that pack he has around him.
O Brian Marlow. Aterrorizou e ameaçou o seu irmão Will.
That Bryant Marlow, bullying and threatening for his brother Will.
É uma boa aposta.
It's a good gamble, Bryant.
Se diz que eu estava ligado ao Bryant, vou processá-lo por calunia.
Anybody says I was ever tied up with Bryant, I'll sue for libel.
O Bryant há pouco armou-me uma emboscada.
Bryant just got through ambushing me.
- que um cidadão como você... - É o Bryant, aquele renegado.
-... that a citizen like you- - - lt's Bryant, that renegade.
O Bryant armou-lhe uma, Xerife.
Bryant pulled one on you, marshal.
Ele prometeu dar uma recompensa pela captura do Bryant.
He promised to post a reward for Bryant's capture.
Dois mil dólares por Bryant Marlow.
Two thousand dollars for Bryant Marlow.
Hei, Bryant. - O que é?
Hey, Bryant.
Bryant, Xerife.
Bryant, marshal.
A popularidade dele está a começar a subir.
Every time he tries to ride out to Bryant, Coulter corners him for a drink. - Popularity is beginning to go to his head.
Pensei que estava em Dallas, à espera do Brian.
Thought you'd be waiting in Dallas for Bryant.
O Brian também pensou isso.
Bryant will think that too.
Eu vim aqui à procura do Brian.
I came here gunning for Bryant.
E agora toda cidade está a impedir que eu saia para avisar o Brian.
Now the town's standing against my getting word to Bryant.
Você não chamou ninguém, mas... estão todos aqui à espera que talvez queira reunir um grupo para ir... atrás do Brian.
Now you ain't asked them and they're all here expecting that maybe you'll want to send a posse after Bryant.
- Então ele não está a ir para o Brian.
South? Then he's not going to Bryant.
Eu volto para apanhar o Brian.
- l'll be back for Bryant.
Nem você, Brian.
You won't either, Bryant.
O Hollister achava que o Brian tinha feito aquilo sozinho, mas descobriu.
Reb thought Bryant done it alone, but he learned different.
Já se esqueceu que ele matou o Collin Marlow, acabou com o ataque ao gado. Agora matou o Brian.
Have you forgotten he killed Cullen, stopped the cattle raids and now killed Bryant?
Eu só tinha a pista do Brian.
All I had was Bryant's scent.
Vamos, Sr. Bryant.
Come on, Mr. Bryant.
O sol vai lhe fazer bem, Sr.Bryant.
The sun's gonna be very good to you, Mr. Bryant.
Calma, Sr. Bryant.
Easy, Mr. Bryant.
Ótimo, Sr.Bryant.
Nice, Mr. Bryant.
Fique bem aqui, Sr.Bryant.
Stay right there, Mr. Bryant.
Aqui está, Sr.Bryant.
Here you are, Mr. Bryant.
Sr.Bryant.
Mr. Bryant.
Deixas provas eu não.
You leave evidence, Bryant. I don't.
Talvez o Brian não apareça.
Maybe Bryant's not coming in.
Esperava que o Brian vencesse a luta.
I hoped that Bryant would win the fight.