English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Buffalo

Buffalo Çeviri İngilizce

1,625 parallel translation
Um búfalo marrou no Paolo!
A buffalo's gored Paolo!
O búfalo apareceu de repente.
Buffalo just came out of nowhere.
O búfalo apanhou um tiro no ombro e depois marrou-lhe.
A buffalo took a shot in the shoulder, then gored him.
Buffalo.
Buffalo.
Pocahontas, tens que pôr o ouvido no chão para escutar o búfalo.
Unless you put your ear to the ground, you'll never hear the buffalo.
E Eddie Dwyer vive em Búfalo, com a mulher e dois filhos, calcula tu
And Eddie Dwyer lives in Buffalo, with his wife and two kids, if you can believe it
Escondo-me na mata, espero, e depois salto e ataco um búfalo desprevenido. Ooh.
I hide in the weeds, bide my time, then i jump out and tear the ass off some dumb buffalo.
O bigode de Ai Jan é tão grande como os cornos deste búfalo.
Ai Jan's mustache is the same size the horns of this buffalo.
- Frango frito.
- Spicy buffalo wings.
O búfalo.
The buffalo.
O búfalo?
The buffalo?
Quem é o búfalo?
Who's the buffalo?
Será que lhe chamam "Búfalo"?
I wonder if they call him Buffalo.
Algum deles é... conhecido por Búfalo?
Are any of them... called Buffalo?
Búfalo?
Buffalo?
Mas ela reagiu ao nome "Búfalo".
But she did respond to the name "Buffalo."
O Búfalo.
The buffalo.
Isso lhe faz um búfalo que não estára lá quando os indios o matarem
It makes you the one buffalo that isn't there when the Indians run the rest
Logo a um chefe lhe ocorreu a idéia brilhante de usar a terra, não para caçar búfalos, a não ser para ganhar dinheiro construindo um cassino.
Then some chief got the brainstorm idea to use the land, not to hunt buffalo, but to raise money by building a casino.
E os soldados negros que procuravam búfalos no Oeste.
And the black soldiers who served as buffalo scouts in the West.
Eu calculei que já não tivéssemos disso.
I didn't think we still had buffalo scouts.
- Não, mas o teu búfalo talvez possa!
- No, but your buffalo might be!
Eu dou-vos umas férias de sonho para o Festival Anual Da Galinha em Buffalo, New York.
I give you a dream vacation to the annual chicken wing festival in Buffalo, New York.
Buffalo?
Buffalo?
Buffalo, New York.
Buffalo, New York.
O Festival do frango frito é nesse fim de semana.
The buffalo wing festival this weekend.
- Para Buffalo.
- To Buffalo.
Buffalo vai ser demais.
Buffalo's going to be a blast.
O tio Bob vai comigo para Buffalo.
Uncle Bob will go with me to Buffalo.
Eu não preciso de lembrar ninguém que hoje é a nossa viagem para Buffalo NY.
I don't need to remind anyone that today's our trip to Buffalo.
É perto de Buffalo.
It's up around Buffalo.
- Estás a gostar, gorda?
- Like it, Buffalo?
O pervertido atacou a gorda.
Pervert jumped Buffalo.
Buffalo Bob é um nome esquisito.
Buffalo Bob's kind of a weird name.
Procuro o Buffalo Bob.
I'm looking for Buffalo Bob.
A história do Buffalo Bob?
That Buffalo Bob thing?
Sobretudo depois daquela cena brutal com o Buffalo Bob.
Especially after that brutal run-in with Buffalo Bob.
És o tipo que teve o problema com aquele tarado, o Buffalo Bob.
You're that guy that had that run-in with that psycho. Buffalo Bob.
Só estou a fazer isto porque ouvi dizer que aquele tal Buffalo Bob enfiou-te um foguete luminoso pelo rabo acima.
I'm only doing all of this because I heard that Buffalo Bob guy shoved a road flare up your bunghole.
De uma manada de búfalos em debandada, é o que é.
From a pack of stampeding buffalo, that's from what!
Hey, Encontrei uma moeda antiga!
Hey, I found a buffalo nickel!
Pára de me dar encontrões como se fosses um búfalo!
Stop nudging up to me like a water buffalo.
Conhecemo-nos no All-American Game, Junho passado, em Buffalo.
We met at the All-American game last year in Buffalo.
Será o maior acontecimento de sempre desde a vinda do circo de Buffalo Bill!
This will be the biggest thing since Buffalo Bill came to Earls Court.
- O Duque de Búfalo...
- The Duke of Buffalo...
Sabias que a formiga Búfalo levanta 30 vezes o seu próprio peso?
Did you know the Buffalo ant can lift 30 times its own body weight?
Sabes, em 1967 estava na casa dos vinte, a beber num bar da baixa de Buffalo.
You know, back in, uh... in'67 I was in my 20s and... I was drinking in a dive in downtown Buffalo.
Interrogaram-me sobre o roubo ao banco no Buffalo.
They were grilling me about that bank job in Buffalo.
Marquei um voo para Buffalo Niagara.
I booked us on a flight to Buffalo Niagara.
Dei o lodo à polícia de Buffalo.
I gave the slime to the Buffalo PD.
Acabaste de matar um pobre búfalo indefeso.
Dad, you just killed a poor defenseless buffalo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]