English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Bulletin

Bulletin Çeviri İngilizce

576 parallel translation
Notícias escaldantes.
Flash news bulletin.
Últimas notícias sobre o massacre de Mantee, em Oklahoma City.
Flash, latest bulletin on Mantee Massacre in Oklahoma City.
E o que diz o boletim confidencial?
What does the confidential bulletin say?
Vejo que procura problemas, Clemens.
Clemens, I see by that bulletin that you're looking for trouble again.
Vamos a um boletim noticiário especial.
We have a special news bulletin.
Viram o que dizia o boletim.
You saw what the bulletin said.
Acabam de me passar a notícia de que Earle foi identificado como o homem que golpeou o dono de um motel no Palmville.
Turning from the European news, a bulletin just handed me states that Mad Dog Earle has been identified as the man who slugged a camp proprietor this morning at Palmville on Route 395.
- Sou do Bulletin.
- I'm Healy, of the Bulletin.
Veja este boletim senhor.
Latest bulletin, sir.
Mais detalhes que eu venha a receber, serão afixados no quadro de bordo.
As further details are received, they will be posted on the bulletin board.
Cheque ao painel informativo.
Please step to the bulletin board.
- Isto não é um salão de jogos.
Put this on the bulletin board.
Sargento Puccinelli, quero ver a sua cópia da folha de treinos de hoje.
- It's supposed to be posted on the bulletin board - Yes sir.
"Sun-Bulletin Captura a número 50!"
"Sun-Bulletin Snags Number 50."
Agora já não trabalho para o Albuquerque Sun Bulletin.
As of now, I'm not working for the Albuquerque Sun-Bulletin.
O que lhe faz pensar que o Albuquerque Sun-Bulletin é tudo o que um jovem quer na vida?
What makes you think the Albuquerque Sun-Bulletin... is all that a kid wants out of life?
O que quer que seja, é real. Interrompemos este programa para vos comunicarmos um boletim de uma unidade naval.
We interrupt this programme to give you a bulletin from a naval unit at sea.
É a Hora Americana de Roma a transmitir uma notícia especial.
This is The American Hour from Rome, broadcasting a special news bulletin in English and Italian.
Sou do "Bulletin".
I'm from the Bulletin.
- Mete isto no quadro. Assine isto.
- Put that on the bulletin board.
Ele disse que viria. E que essa garota é boa demais para você. .
Well, sir, that picture on the bulletin board out there it's a dead ringer for my girl.
Trazemo-íos uma sintese informatiía da redaccao da WTLl.
We bring you a bulletin from the WTLl newsroom.
Quase toda a gente em Filadélfia lê o Boletim.
Everyone in Philadelphia reads "The Bulletin".
Um boletim, cavalheiros.
A bulletin, gentlemen.
Um boletim de última hora.
A late bulletin.
Interrompemos esta transmissão para vos trazer as notícias.
( radio ) We interrupt this broadcast for a news bulletin.
Aqui, olhe este boletim.
Here, look at that bulletin.
Eles emitiram um boletim completo. Eu sabia.
They issued an All-Points Bulletin.
Interrompemos o nosso programa com um boletim da nossa agência de notícias :
We interrupt our program with a late bulletin from our news bureau :
"Interrompemos o nosso programa para informar que"
We interrupt our program to bring you a special bulletin :
- O Boletim Eureka.
- The Eureka Bulletin.
A primeira página de O Boletim, a última.
The Bulletin's front page, the last one.
Para mostrar porque é que O Boletim era tão bom.
To show why The Bulletin was so great.
Ler O Boletim Eureka.
Reading The Eureka Bulletin.
Interessa-me muito saber a sua opinião crítica... sobre um jornal como O Boletim.
I'm very interested in getting your critical opinion... of a newspaper like The Bulletin.
É melhor eu largar um alerta sobre ela.
I'd better get out an all-points bulletin on her.
Interrompemos esta transmissão por um boletim... da sala de notícias de NBC, Pearl Harbor, Hawai.
We interrupt this broadcast for a bulletin from the NBC newsroom, Pearl Harbor, Hawaii.
Novidades. Kaplan tem caspa.
Bulletin, Kaplan has dandruff.
Boletim informativo. 22 residentes da aldeia Druza de Isfiya... foram presos, por alegada cumplicidade na revolta de hoje, na prisão de Acre.
A bulletin. 22 residents of the Druze village of Isfiya... have been arrested for alleged complicity in today's prison revolt at Acre.
Um boletim.
A bulletin.
Interrompemos o programa para emitir um boletim policial.
We interrupt this program to bring you a police bulletin.
Fala Londres, com mensagens para os nossos amigos.
This is London calling. This is our eighth news bulletin.
Emitiremos um novo boletim de guerra às 11 : 00.
Next war bulletin at 11 : 00.
Interrompemos este programa para um noticiário de Washington.
We interrupt this program to bring you a bulletin from Washington.
Interrompemos para um boletim especial.
We interrupt this program to bring you a special news bulletin.
Todos os dias às 12 horas... o sacristão apresentava o boletim médico.
[Every day, at noon... ] [... the verger pinned up the medical bulletin.]
O Boletim do Partido diz...
The "Party Bulletin" expressly states- -
Frisbee, afixe um aviso.
Frisbee, post a bulletin.
Senhores!
Frisbee, post a bulletin.
Sun-Bulletin?
Sun-Bulletin?
Este é um boletim especial!
This is a special bulletin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]