English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Bums

Bums Çeviri İngilizce

535 parallel translation
malditos vagos.
You dirty bums, you.
Não somos vadios.
You ain't talking to bums.
Bum Bums.
Bum Bums.
Não trabalha e sai todas as noites.
Carousing at night with his drunken bums!
Porque será que, sempre que vocês são apanhados, vocês têm $ 1.400 na carteira e eu apenas $ 11?
Why is it, every time we drag in one of you bums... you've got $ 1,400 in your kick, I got $ 11 in mine?
Gostava de ver as vossas casas.
Boy, I'd like to see the homes you bums live in.
Com soldados como ele, não me espantaria.
With bums like him...
Só mais uma coisa... se encontrar algum de vocês numa esquina, vamos fingir que não nos conhecemos.
Just one more word. If I ever run into any of you bums on a street corner just let's pretend we never met before.
Mais alta. Ás para o 4.
( Frankie ) Man with a hammer bums a buck.
Nas palavras imortais de Bobbie Burns.
In the immortal words ol Bobbie Bums.
Nas imortais palavras de Bobbie Burns.
In the immortal words ol Bobbie Bums.
Idiotas!
Bums!
Soube depois que não passavam de vaqueiros embriagados... procurando divertir-se.
Later, I found they were just young, drunken saddle bums looking for excitement.
E que dá sinal das cartas todas que vocês têm. Porquê?
And it gives us back signals to what you bums are holding.
Tudo para me livrar daqueles desgraçados.
Anything to get away from those bums.
Estou farto de ouvir cretinos gritarem à minha mulher.
I'm tired of having bums yell at my wife.
Quando critica uma peça, näo faz só piada, como o resto dos outros bandalhos.
When he reviews a play, he just doesn't make wisecracks like the rest of those bums.
Um lugar ideal para vagabundos, não para mim.
It's just the place for bums, but not for me.
Somos todos uns desgraçados.
All bums, that's us.
Em mandar embora estes preguiçosos e empregar um só mergulhador.
I'm going to get rid of those bums and employ just one pearl diver.
Vamos, seus preguiçosos!
Come on, you bums!
Bateste em dois inúteis?
You beat up two bums?
Tirem estes inúteis daqui.
Get these bums out of here.
Levou-te para a cama com vadios como o Jake, como eu.
Put you in bed with bums like Jake, like me.
São homens como eu, vadios.
It's men like me, bums.
Quero agradecer-vos, vadios, por este aniversário maravilhoso.
I want to thank you bums for this wonderful birthday.
Não quero nenhum problema com vocês aí, seus vadios.
I don't want any trouble with you bums down there.
Não sei o que se passa entre si e o seu pai, Tenente, mas, permita-me que lhe diga, vagabundos como o seu amigo Owynn perseguem-nos, como o mau tempo, ao passo que marinheiros como o seu pai são raríssimos.
I don't know about you and your father but let me tell you this : bums like your friend Owynn are with us always, like bad weather. But sailors like your old man only happen once in a while.
Não é preciso fugir desses cowboys vagabundos.
I ain't running from no free-range bums.
O Raza e eu somos vagabundos degenerados.
Me and Raza are the two most corruptible bums.
Nós temos trabalhado muito.
Me and Clyde and Badger have been working on them barrack bums back there...
Mas ele é o chefe de fila de todos os parasitas que lá estão.
But he's a frontrunner like the rest of those bums down there.
Herbie está com os vagabundos, em Venice.
Herbie is with the bums in Venice.
Digo-vos, seus inúteis, que, se tiverem de fazer alguma palestra a idiotas durante uma hora inteira, se demitam.
I'll say to you bums that if you ever lecture an hour to a bunch of idiots then resign your commission.
Seis mil exemplares de Mamas e Rabo, e 4 mil exemplares de Duche Sheila, foram apreendidos naquele dia.
6,000 copies of tits and bums And 4,000 copies of shower sheila were seized that day.
Não me mandes calar, Seu bando de vagabundos.
- Don't you hush me, you bums!
Saiam, seus arruaceiros inúteis.
All right, no fuckin'around, you lousy bums!
Vagabundos cheios de moscas não costumam parar em Lago.
Flea-bitten range bums don't usually stop in Lago.
O Angelo apostou uns milhares nos teus adversários e o Angelo nunca perde.
[Man] Angelo's got two grand on them bums. Angelo never loses.
Fui eu que tranquei a porta quando te perseguiam, lembras-te?
I'm the guy who opened the door for you when those bums were chasin'ya.
O carro deles ainda está na rua 12?
Them bums'car still over on 12th Street? - Yeah.
Tu, vai ao hospital e fecha a boca àqueles dois parvalhões.
You, get down to the hospital and close those two bums'mouths.
Aproximem-se, vagabundos alcoolizados.
Come on! Open up, you stew bums and alkie stiffs.
Venham todos, os que vivem aqui e os que são itinerantes.
Get in here. Open up, ya shovel bums, fakirs, mushers and gray cats.
Se tivesse o meu bar, todas as noites... poria vagabundos como esse na rua, passava á acção.
If I had my place, every night I'd get bums like this down, have things happen.
Desconta-me estas fichas.
Cash me in for the rest of these bums.
Leve ese inmundo à delegacia.
Arrest these dirty bums!
Dá cabo desses três.
Yeah, give it to the bums, yeah!
- Fecho a boca àqueles dois...
Close those two bums'mouths?
Serão uns rapazolas idiotas.
I'll handle these bums.
- Fora daqui, seus merdas!
- Get out of here, you bums!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]