English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Bush

Bush Çeviri İngilizce

3,020 parallel translation
Indiferente de como se chama, mata.
Regardless of how flame bush.
Danço no Jungle esta noite, depois no Bouche League, de quinta à segunda.
I'm dancing at Juggles tonight and then Bush League Thursday through Monday.
Em 1992, esses mesmos eleitores foram para Clinton 45 %, versus 35 % para Bush.
In 1992 those same voters go for clinton 45 %, versus 35 % for bush.
Al Gore e George W. Bush, são homens à espera, hoje.
Al gore and george w bush are men in waiting today.
o quê que vais fazer... com o Bush?
what are you going to do with bush?
Bush, seria o júnior.
Bush would be the junior.
O Rei Bush, não é o meu pai?
Kingdom Bush is not my father?
E o cão, o Bush.
And Bush, the dog.
Vai sair daqui mimadíssimo, consegui-lhe uma foto com o Bush.
Poncho's been primed. I've arranged to have his picture taken with Bush when we get back.
Da tomada de posse de Bush...
- From the, uh, Bush inaugural.
Contratámo-lo porque é bom ter alguém com amigos no Administração Bush.
We hired you because the partners felt... we needed someone who had friends in the Bush administration.
- O Bush ainda lhe deve favores!
Bush still owes you.
E põe o delay a chatear o Jeb Bush na Florida.
- and have DeLay hammer Jeb Bush down in Florida.
Quer discutir direitos de perfuração com o Bush!
He wants to meet with Bush about oil drilling rights.
O George Bush liga-me semanalmente : "Que filme acha que projecte?"
I mean, every week George Bush calls me to ask me, "What movie should I be screening?"
Às vezes, arranjo tempo para atirar dardos à fotografia do George W. Bush.
Occasionally, I'll find time to throw darts at a photograph of George W. Bush.
E embora o Ministério da Justiça tenha re - comendado a redução da pena em 2 anos por ter colaborado totalmente com os investigadores, no seu último dia de exercício Bush recusou-se sequer a considerá-lo.
And despite the fact that the Justice Department... recommended my sentence be reduced by two years... for fully cooperating with investigators, on his last day in office... Bush refused to even consider it.
Será que isto faz-me parecido com Barbara Bush?
Does this make me look like Barbara Bush?
Nunca antes a nossa nação desfrutou de uma só vez de tanta prosperidade e progresso social... mais brilhante farol para liberdades e as oportunidades no mundo e ninguém vai impedir essa luz de brilhar.
Never before has our nation enjoyed at once so much prosperity and social progress... Bill Clinton : George W. Bush :... the brightest beacon for freedoms and opportunity in the world and no one will keep that light from shining.
Não há aqui bosque ou arbusto que nos resguarde do tempo e já nova tempestade se anuncia, ouço-a no assobio do vento.
Here's neither bush nor shrub, to bear off any weather at all and another storm brewing I hear it sing i'the wind
Esperamos encontrar um arbustro que saiba a bolo de aniversário.
I wish I could find a bush that tasted like birthday cake.
Conselheiro da Administração Bush?
Adviser to the Bush Administration?
Isso foi do Bush pai.
That was Bush the father.
Pai Bush.
Father Bush.
Sabes como é a selva?
You know what the bush is about?
- Para Bush também é por ali?
- ls Bush that way, as well?
- Muito bem. - Tenham cuidado quando lá chegarem.
- Be careful going down Bush.
Acho que são os portões do inferno. Ali mesmo. À saída da estrada para Bush.
I think that the very gates to hell is right over there, right off of Bush Drive.
- ou com um arbusto.
- Or bush.
Ele está num arbusto neste momento.
He's in a bush right now.
Foi o George Bush.
Its George Bush!
Foi o George Bush pessoalmente quem pediu a minha deportação em troca da normalização das relações com a Síria.
Its George Bush himself asking for my deportation... in exchange to normalize relation with Syria.
O George Bush está-se nas tintas.
George Bush doesn't give a damn...
Aqui vamos nós. Sabes, quando se passa um ano numa tenda no monte africano aprende-se a apreciar as pequenas coisas da vida. Água potável.
Uh, do you know, when you spend a year in a tent in the African bush, you learn to appreciate the little things in life, like running water and the taste of a decent cheeseburger.
E este ano, todos podem vencer, porque me magoei quando perseguia um impala no mato.
And you all stand a chance this year,'cause I pulled a hammy when I was chasing an impala back in the bush.
- Ela é definitivamente da "velha-guarda", topas com aquelha pentelheira farfalhuda e tudo, topas mas mesmo assim eu consigo dar com a entrada!
- She was definitely on that old-school tip, you know, with the big bush, but I still found her spot.
Partir do princípio que há um poder mais alto que controla o universo. Até que Deus incendiou um arbusto e chamou Moisés e...
Assume that there was a Higher Power, that It created the universe, until God set a bush on fire...
Você esconde-se no mato para obter a sua atenção.
You guys go into different parts of the bush, flush her out.
Segundo, não mistures a família com a rata.
Two - don't mix family and bush.
Você votou no George Bush?
Did you vote for George Bush?
À volta da amoreira os vampiros perseguem os licântropos
♪ all around the mulberry. Bush, The vampires.
A Fi-fi, no meio do mato?
Fifi, out in the bush?
Acampar? No mato?
Camping, out in the bush?
O que é isso do...
"Shake that bush." What is...
Continuem a abanar esse arbusto, para sabermos que estão aí.
You keep shaking that bush so we know you're there! Keep shaking that bush, Luke!
Levem-no.
- Bush!
Agradeço ao presidente Bush pelo seu serviço à nossa nação.
Barack Obama :
Bem como à sua generosidade...
I thank President Bush for his service to our nation. As well as the generosity...
- Sim.
- Yeah, Bush is that way there.
Para Bush é por ali.
- Okay.
[George Bush]
[Radio plays, Former President George Bush]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]