English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Cabrón

Cabrón Çeviri İngilizce

114 parallel translation
Sacana!
Cabrón!
Arrastei este idiota comigo porque pode vir a ser útil.
I dragged this cabrón along because he might be useful.
É melhor que me dês ouvidos!
Better listen to me, cabrón!
Filho de um cabrão... Ranger!
Pinche cabrón, Ranger.
Tu és um cabrão de um judeu.
You cabrón Juden.
Cabrão.
Hmm. Cabrón.
Que cartas, cabrão?
What letters, cabrón?
Arma, cabrão.
Gun, cabrón.
Kimo, vá-se lixar!
Kimo Sabe this, cabrón!
Não tornes a chamar-me "puta", "cabrón".
Don't call me puta, cabrón.
E se quiseres chegar a recebê-lo, cabrão... terás que aceitar a minha aposta!
And if you want to get to receive it, cabrón,... you will have to take my bet!
Cabrão!
Cabrón!
Gostaram? Olha para este sacana.
Sight this cabrón.
Um cabrón já tinha voltado, por esta altura.
A cabron would have gone back by now. - Back to Cuba?
É como novo, cabrón!
Hey, it is new, cabrón.
Caralho, filho da puta, cabrão
¡ P'al carajo, hijo de puta, cabrón, tacaño!
Cabrón, xupista.
Asshole.
Não, ao diabo ela e esse bode com o que se casou.
No, fuck her and that cabrón she married.
Foi aquele cabrón.
That little cabron!
Baixa a arma, Reyes.
Okay, cabrón? Whoa! Put the gun down.
Deve haver algum engano, cabrón.
There must be some mistake, cabron.
- Pinche cabrón!
- Pinche cabrón!
¡ Cabrón!
Arsehole!
Hoje é o dia.
- Today's the day, cabrón.
Felizmente, agora... man... Eu não sou tu.
Fortunately, right now cabrón, you are not, me.
Um homem que não quer nada é invencível, cabrón.
A man who wants nothing is invincible, cabron.
São as pessoas acima de ti... aqueles que atiraram aqueles barris para dentro damina.
You see what this is, cabrón?
- Ei, cabrón.
Hey, cabrón.
Está "loco este cabron"!
jEsta loco este cabrón!
Cabrón.
Cabrón.
- Calma,'cabrón'.
- Take it easy.
Chama-se futebol, cabrón.
Carlos : It's called "futbol," cabrón.
Tou a ver-te, cabrão.
I'mwatchingyou, cabrón.
Estou bem.
I'm all right. Cabrón.
Ou enfio-te o meu pé no teu traseiro, "cabrón".
I'll break my foot off in your ass, cabron.
A unidade anti-gangue e as patrulhas locais andam atrás desse cabrón.
Gang crash unit, all local patrols after that cabrón.
Tu surpreendes-me, cabrão.
You owe me, cabrón.
E não volte mais, imbecil!
And stay out, cabrón!
Vejo-te lá em baixo, cabrón.
See you down there, cabron.
Meu, olha para mim quando falo.
Cabrón, look at me when I'm talking to you.
Quem é que pode saber, "cabrón"?
Who the hell's gonna know, cabrón?
Que vais fazer, cabrão?
vas a hacer, cabrón?
É tempo de pagar, cabrão.
It is time to pay, cabróN.
E vai-me buscar o Chelios, cabrón.
And go get me fucking Chelios, cabròn!
Tenho uma surpresa para ti, cabrón.
I got a trick or three for you, cabròn.
Ei, cabrón!
Hey, cabròn.
Não está lá nada, "pinche loco cabrón"!
There's nothing there, pinche loco cabrón!
Vais depositá-lo aos meus pés, cabrón.
You will lay it at my feet, cabrón.
Tu!
Hey, you, cabrón!
Maldito cabrão!
Jodido cabrón!
Estás a tornar-te num cabrón.
You're turning into a cabron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]