English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Carino

Carino Çeviri İngilizce

48 parallel translation
¡ Ladrona de mi cariño!
Ladrona de mi carino!
Comprei-o na pastelaria do Carino, em Nova Jérsia.
I got it from a bakery in New Jersey, Carino's.
Gracias, cariño!
- Racias, carino!
- Não precisas de pedir desculpa.
No need to be sorry, carino!
Carino Autobody perdeu com Muchugrasso Overhead Doors, assim, estamos empatados em segundo lugar com Carino.
Carino Autobody lost to Muchugrasso Overhead Doors... so now we're tied for second with Carino.
Ouça, nossa última partida é contra Carino! é sim.
- Hey, our last game is against Carino!
Che Carino que você veio para nos dizer.
How sweet of you to tell us these things.
Eles são! - Carino este lugar!
- Nice place.
Não, querido, claro que não.
No, carino. Of course not.
Voglio passare la notte con te, carino.
Si. Voglio passare la notte con te, carino.
Prepare-se para partir deste matadouro amanhã. Partimos para Roma. Eu vejo-o quando voltar.
Carino, his soul black, met Peter on the road... and split his head open with an axe, turning his face into a crimson mask.
Vem deitar-te, cariño.
Come to bed, cariño.
- Si, cariño.
Si, querida.
Carino Autobody perdeu para Muchugrasso Overhead Doors... agora estamos empatados em segundo com Carino.
[Feet Stamping On Floor]
- Nossa último jogo é contra Carino! - Isso mesmo. E tudo vai se resolver no último dia.
Turn it off!
Barton, cariño, que gentileza convidares-me.
Barton, cariño. It is sweet of you to invite me.
Não. Não, querido.
No, cariño.
- Oi, querida, como está?
Cariño-Hi, How are you?
Sinto muito, filha.
Sorry, cariño.
Estou ouvindo, querido, mas isso não vai ajudar.
You hear, cariño, but this will not help.
Escuta cariño, todo está salendo perfeito.
Listen, babe, everything is going just swimmingly, it's beautiful.
- Claro, querida. A Daphne contou-me.
Sure Cariño, Daphne told me.
Mi Cariño.
Mi Cariño.
Pagando-lhe muito, o Mi Cariño vem e leva-nos para a América.
If you pay him lots of money, Mi Cariño comes and takes you to America.
Mi Cariño?
Mi Cariño?
Mi Cariño, 16 / 02, 20 : 30. Parece que ele conseguiu.
Mi Cariño, 2l16, 8 : 30 p.m. It looks like he succeeded.
Mi Cariño para Jamaica a 16 / 02, significa que ela chegou no dia 17.
Mi Cariño to Jamaica 2l16, which means she arrived on the 17th.
Outra onda está a caminho, e esta é maior do que a última
Cariño another wave is on its way bigger than the last
Só para ti, carinho.
Only for you, cariño.
Que fez ele desta vez, cariño?
What did he do this time, cariño?
Não tenhas medo, minha querida.
don't be scared, cariño.
- Querida, o teu dedo... mexeu-se.
Cariño, your toe... it moved.
Não, querida. Já não.
No, cariño, not anymore.
Querido?
Cariño.
Olá, cariño. Tive-te saudades.
Hi, baby. Aw... I missed you.
Vamos, cariño. Vamos falar com o jornal local.
We need to go talk to the local newspaper.
Ouve, cariño. Gostava de ficar aqui a falar contigo. Mas não quando há um míssil activo dentro de portas.
Listen, cariño, I would love to stay and chit-chat with you, but not while there's a live missile inside state lines.
Bom.
Carino, the assassin, begged forgiveness... for his part in Saint Peter's martyrdom.
HUGO : Cariño... Leva o berço para o quarto dos fundos.
Cariño... _ _
- Está tudo bem, querida.
It's okay, cariño.
Cariño.
Affection.
Olá, querido.
Hola, cariño.
Estou cá para te ajudar, cariño.
I'm here for you, cariño.
Vá lá, descontrai-te, cariño.
Come on. Relax, cariño.
FELIZ ANO NOVO EM DIRETO DE TIMES SQUARE
Happy new year feliz ano nuevo, carino.
Vem, cariño.
! Come, cariño.
- Boa noite, cariño.
Good night, cariño.
Tomas, querido.
Tomas, cariño.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]