English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Centipede

Centipede Çeviri İngilizce

190 parallel translation
As lagartas da floresta Lutam como cão e gato
♫ There are dog-and-caterpillars and a copper centipede ♫
A centopeia chega a atingir 30 centímetros.
The centipede grows to be a foot long.
Não nos podemos mover assim, como uma centopeia.
We can't move like this, like a centipede.
- Tantos quantas as patas de uma centopeia.
- As many as feet on a centipede.
Um polvo ou uma centopeia têm um plano diferente.
An octopus or a centipede has a different plan.
O ´ Neill, traz-me aquela centopeia.
O'Neill, get me that centipede.
$ 20 nos três lugares, no Centopeia.
$ 20 across-the-board on Centipede.
E $ 50 para vencer, no Centopeia.
And $ 50 to win on Centipede.
Vá lá, Centopeia.
Come on Centipede.
- Não foi o Centopeia.
- It wasn't Centipede.
É feito de uma centopeia aquática brasileira. Ou qualquer coisa desse género.
It's made from, aquatic Brazilian centipede or some such outlandish thing.
A Carne Preta em pó que foi seca ao sol, de uma centopeia gigante brasileira.
The sun-dried, powdered black meat of the giant aquatic Brazilian centipede.
A Joan era uma centopeia de uma força de elite.
Joan was an elite-corps centipede.
A Joan era uma centopeia?
Joan was a centipede.
a carne da centopeia aquática gigante do Brasil.
The flesh of the giant aquatic Brazilian centipede.
Eu pensei que fosses a centopeia.
I thought you were the centipede.
Comandante Centopeia, era como as pessoas me tratavam.
"Commodore Centipede," they used to call me.
Certo, Senhor Centopeia?
Right, Mr Centipede?
A centopeia saltou!
- The centipede jumped in!
O centopeia é um de nós.
Centipede is one of us.
O que aconteceu à centopeia?
- What happened to Centipede?
Centopeia!
- Centipede!
Centopeia, não sei se te mato ou se te beijo.
Oh, Centipede. I do not know whether to kill you or kiss you.
Senhor Centopeia. Fazia o favor de nos dar a honra de nos conduzir para fora desta caixa de gelo?
Mr Centipede, would you please do us the honour... of navigating us out of this icebox?
Eu estou desejoso de encontrar uma bela gravata. ... na "Big Apple" ... Senhor Centopeia.
I'm looking forward to a hopping good time... in the Big Apple, Mr Centipede.
Eu, a aranha, a centopeia e o velho gafanhoto.
That's what happened! Me and Miss Spider and the centipede and the old green grasshopper.
O Senhor Centopeia.
- Mr Centipede.
Mosca chama Centopeia.
Fly calling Centipede
Centopeia para Abelha. Livra-te dos insectos.
Centipede calling Bee.
Quanto é que deixaste agarrado ao "Centipede" e ao "Space Invaders"?
How much you got tied up in Centipede and Space Invaders?
Quis contar o meu segredo a este buraquinho... mas antes de abrir a boca, uma centopeia mordeu-me.
I wanted to tell this hole my secret. But before I opened my mouth, a centipede bit me.
Pareces deprimido, acho que não é por causa da centopeia.
You sure look depressed, certainly not over the centipede,
Brian, uma empresa é como uma centopeia.
Look, Brian, a corporation is a lot like a centipede.
Centipede
Centipede
Até do Centípede?
- Even "Centipede"? - Mm-hmm.
Olá, Centopeia!
Hello, Centipede.
Era uma espécie de centopeia.
- It was some kind of centipede. - But huge!
Isso é uma centopeia com esteroides, basicamente.
That's an centipede on steroids basically.
Veneno, as aranhas estão fora da lista, a centopeia é a assassina.
- Poison? - The spiders are off the hook, - It's the centipede that's the killer.
- Foi uma centopeia.
- It was a centipede.
- Que tipo de centopeia?
- What kind of centipede?
Não há nenhum tratamento em especial, as pessoas não morrem por uma mordidela de centopeia.
There are no obvious treatments. People just don't die of centipede bites.
Já viste a centopeia?
Have you seen the centipede yet?
Vou convidar uma centopeia bastante má, para me morder.
I'm going to invite a very angry centipede to bite me.
Sim, e também tinha acabado de ser envenenado por uma centopeia gigante, isso é capaz de ter afetado o seu julgamento um bocadinho.
Yeah, and he had also just been poisoned by a giant centipede, that might have affected his judgement just a little bit.
Então a centopeia diz :
Huh? So the centipede says :
Deixem marcar o Centopeia!
Let Centipede take it!
Depois do jantar, a Norah e o Oscar jogaram Centipede e puseram ASS ( cu ) Como iniciais deles e meteram-se em sarilhos com o gerente.
After dinner Norah and Oscar played centipede and put ASS as their initials and got in big trouble by the manager.
Anota a lista dos medicamentos.
Centipede.
Pobre centopeia.
Poor Centipede.
Porra dum raio!
Centipede!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]