English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Chainsaw

Chainsaw Çeviri İngilizce

302 parallel translation
Ontem, alguém chamado Whitby, Erik Whitby vandalizou a casa do Jonathan Dutton com uma serra eléctrica.
Yesterday someone named Whitby, Erik Whitby... vandalized Jonathan Dutton's home with a chainsaw.
Parece que o seu irmão foi criativo com uma serra eléctrica e chateou muitas pessoas.
Seems your little brother got creative with a chainsaw and upset a lot of people.
Sem serra eléctrica.
No chainsaw.
O homem que entrou aqui e destruiu preciosas antiguidades com uma serra eléctrica?
The man who barged in here... and destroyed priceless antiques with a chainsaw?
É sobre os assassinos da motoserra que mataram os seus irmãos?
Yes, sir, something about the chainsaw killers. Your brother's kids killed...
Se você continuar com essa história da motoserra... Fale de uma vez o que quer.
If you go around promoting'this chainsaw...
Avó no paraíso das motoserras, por favor, não puna o rapaz.
Oh, great Grandma... - in chainsaw heaven. - No!
Encontramo-nos no "Chainsaw" na Spring Street, às 10 horas, OK?
Meet me at The Chainsaw on Spring Street, 10 o'clock, OK?
O "Chainsaw?" O que é isso?
The Chainsaw? What's that?
Chainsaw, em Spring Street, às 10 p.m.
Chainsaw, Spring Street, 10 p.m.
No Chainsaw.
Chainsaw.
Uma moto-serra.
Chainsaw.
Acabamos de cortar a nossa namorada com a moto-serra.
We just cut up our girlfriend with a chainsaw.
Para o Massacre no Texas.
For The Texas Chainsaw Massacre.
A falar sobre o Massacre no Texas.
Talk about The Texas Chainsaw Massacre.
Ele usou uma motosserra para poder fugir depressa.
HE USED A CHAINSAW SO HE COULD GET AWAY FASTER.
Por Deus! Uma motosserra!
A CHAINSAW, FOR GOD'S SAKE!
A moto-serra está na cave e o vaso na cozinha.
Oh, well, the chainsaw is in the basement and the kettle's in the kitchen.
Então, onde posso encontrar a moto-serra?
So, where can I find the chainsaw?
Vou buscar a moto-serra primeiro.
I'll go get the chainsaw first.
E o Brian está na cave a brincar com a sua moto-serra.
And Brian he's down in the basement and he was playing with the chainsaw.
E com esta série de estranhezas que têm acontecido a Peggy percebeu... que tinha de parar, então pegou no cano e queimou a moto-serra.
And all this stuff, this weird stuff that's been happening Peggy realized... she had to stop it somehow so Peggy held up the pipe and you know it burned up the chainsaw.
Um tipo com uma moto-serra.
A guy with a chainsaw.
Era assistente no Chainsaw Santa.
I was a third on Chainsaw Santa.
Que história foi aquela com a serra eléctrica?
What was that whole thing with that chainsaw?
Queres ver a minha moto-serra nova e máscara de protecção?
Bart, do you want to see my new chainsaw and hockey mask?
Você tem "O Massacre do Rímel Elétrico"?
Um, do you have the Texas Chainsaw Mascara?
Oh, não! Massacre da serra eléctrica!
Oh, no, chainsaw massacre!
Notícias de uma família bizarra e utilizadora de serras eléctricas relatos que iriam servir de rastilho à imaginação mundial...
News of a bizarre, chainsaw-wielding family reports which were to ignite the world's imagination began to filter out of central Texas.
Se eu dissesse que podia esculpir a Vénus de Milo com as minhas mãos, ou serrar este estúdio todo, qual acham que seria o voto?
If I said to you... you could watch me sculpt the Venus de Milo with my hands... or chainsaw this entire studio... what do you think their call-in vote would be?
Amanhã à noite, vou ao último show do Texas Chainsaw Massacre, no Sunset Five.
Tomorrow night I'm going to the late show of the Texas Chainsaw Massacre at the Sunset Five.
É como uma motosserra na minha cabeça.
- [Groans ] It's like a chainsaw in my head! - [ Motorcycle Engine Revving]
Bora ver o Massacre do Texas.
Let's go see The Texas Chainsaw Massacre.
Na semana passada, matei outra miúda com uma motosserra.
Last week, I killed another girl with a chainsaw.
O Massacre da Serra Elétrica!
Man, that's'Texas Chainsaw Massacre'!
Tens a tua moto-serra, Neddie?
Got your chainsaw, Neddie?
Um marido esquarteja a mulher com uma serra.
You know, husband carves up the wife with a chainsaw.
Ou Leatherface do Texas Chainsaw Massacre.
Or Leatherface from "Texas Chainsaw" "Massacre." No!
Óptimo. O meu cão encontrou a serra mecânica.
Good, my dog found the chainsaw.
... para caro de Couro em "Texas Serra de cadeia Massacre..."
... for Leatherface in The Texas Chainsaw Massacre- -
Homer, será que me podes emprestar a serra eléctrica que me roubaste?
Say, Homer, I was, uh... I was wondering if I could borrow that chainsaw you, uh, stole from me.
Trevor, meu filho!
( CHAINSAW MOTOR WHIRRING )
Pai... o cara... ou quem quer que tenha feito isso deve ter usado machado ou serra.
Dad, that guy... or whoever did that must've used an axe or a chainsaw. - lt was the work of one sick psycho.
Os eventos daquele dia levaram a um dos crimes mais bizarros na história americana. "O massacre da serra eléctrica no Texas".
The events of that day were to lead to one of the most bizarre crimes in the annals of American history... the Texas Chainsaw Massacre.
Um cabrão dum gajo qualquer com uma serra-eléctrica.
There's some fucking guy with a fucking chainsaw!
Podemos andar a apagar fogos com o corpo cortamos a perna com a moto serra.
We can be out cutting firewood with our buddies we'll chainsaw our leg off at the knee.
/ Além dos acontecimentos pessoais, / as guerras, / as guerras da droga, / os verdadeiros massacres, / o massacre da serra,
Other than the personal events, the wars... the actual drug wars... the actual massacres, the chainsaw massacre... were all based on real incidents.
Uma moto-serra.
- A chainsaw.
- Uma serra eléctrica?
- A chainsaw?
O MATADOURO
[Chainsaw Revving]
Um grizzly com uma serra eléctrica. Isso sim é uma máquina devastadora.
A grizzly bear with a chainsaw.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]