English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Chattering

Chattering Çeviri İngilizce

630 parallel translation
CUIDE DOS SEUS DENTES
( CHATTERING )
- Doem-me os dentes, do frio.
- My teeth ache with chattering.
Já pensou Markoff no comando?
Think of Markoff in command! ( soldiers chattering )
Gostaria de poder cravar os dentes numas ostras do Louisiana.
I'd like to sink my chattering teeth in some good ol'Louisiana oysters.
Talvez pares de tagarelar.
Maybe that will stop the chattering.
Claro, aqui estou eu a falar sobre mim mesma.
Of course, here I am, chattering on about myself.
Estivemos a conversar sem fim.
I've been chattering and chattering.
- De que estás a falar?
What are you chattering about?
Pára de falar sobre senhoras.
Stop chattering about ladies.
Sempre houve conversas, risos, música de piano, canções...
There was always chattering, laughter, piano music, songs.
- Saia cá para fora.
[CROWD CHATTERING] MAN 4 :
Eis tudo o que nos resta imaginar uma noite de gritos lancinantes, de controlo de piolhos, de ranger os dentes.
These are all we have left to imagine a night of piercing cries, of checking for lice, of chattering teeth.
Dentes estalando, joelhos dobrados.
IN THE CIRCUS MAXIMUS. TEETH CHATTERING, KNEES BUCKLING.
Calem-se, suas gansas tagarelas.
Quiet, you chattering geese.
À vontade, à direita, marchar.
Left, right, left. ( MEN CHATTERING ) By the right, quick march! Left, left.
Obrigado, Joe.
Thank you, Joe. [CHATTERING] MASON :
Boa noite, advogado.
Good night, counsellor. [CHATTERING] This is a preliminary examination.
No seu próprio interesse, gostaria de...
- In your own interest, I would like you to... - ( Yang chattering )
Bem, são os dentes a bater.
Well, it's teeth chattering.
Abram, depressa!
[MEN CHATTERING]
Não parece tolice, aqui a cantarolarmos coronel, coronel, como dois pássaros?
Wouldn't it sound kinda silly, chattering colonel, colonel, like a couple of marsh shield birds?
As desvantagens de ter que chamar a Guarda...
The disadvantages of your calling up the Guard... ( chattering )
General Graham, comandante da Guarda Nacional do Alabama.
( chattering ) NARRATOR : General Graham, commander of the Alabama National Guard.
Não gaste tempo com conversa.
Don't waste time chattering.
Está a chegar alguém, 99. Acho que é o conselho de guerra. Eu tenho de sair daqui.
( men chattering ) 99, SOMEONE'S COMING.
Por favor parem de tagarelar, ou saiam da sala.
Please stop chattering, or leave the room.
Devo parecer uma tagarela, mas esta é a primeira vez que temos oportunidade de falar.
Oh, dear. I suppose I'm chattering away, but this is the first time we've really had a chance to talk. - And talk and talk and talk.
Mantém-no quieto, até lhe passar a corda pelo pescoço.
[Chattering] Hold him still while I get this rope around his neck.
Peçam perdão a Deus Todo Poderoso.
Pray for forgiveness to Almighty God. [Chattering, Laughing] That one there is starting to dance.
- Ouro! - Ouro!
- [Chattering]
Tu toma conta dos cavalos, o resto de vocês vão lá e arrombem aquela porta.
[Men Chattering] You take care of the horses. The rest of you, get up there and break that door down.
- Hey, Jesus, que dizes?
- Hey, Jesus, what do we say? - [Disciples Chattering]
veja, isto é... isto é um bate-dentes.
You see, this is the chattering teeth.
[ALL tagarelando]
[ALL CHATTERING]
[ALL tagarelando]
[ALL CHATTERING] MAN :
Estás aí. Não posso ficar na conversa o dia todo. Tenho de voltar.
Oh, there you are, I can't stand around chattering all day, I've got to get back.
Na saída das boxes Calígula fica na frente.
( commentator chattering )
Peguem numa arma.
( ALL CHATTERING )
- Olmo, apressa-te.
( PEOPLE CHATTERING ) Yes.
Primeira paragem a caminho das minas de ouro.
( CHATTERING, SHOUTING )
Boa noite, Sr. de Winter.
[Chattering, Laughing] Good evening, Mr. de Winter.
Naufrágio!
[Shouting, Chattering ] [ Man] Shipwreck!
Será que podias parar de tagarelar?
Will you please stop chattering?
Bali está todo naquela rêde, Tenente?
[Natives Chattering]
- Boa noite.
( chattering continues ) - Good night.
Um último telefonema para o Presidente.
( chattering ) NARRATOR :
Vamos.
[Men Chattering] Go on.
Párem-no.
[Men Shouting, Chattering]
Está em chamas.
[Chattering, Murmuring]
Obrigada.
( Chattering begins )
- Toca a andar.
( GUARDS CHATTERING )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]