English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Chavez

Chavez Çeviri İngilizce

423 parallel translation
Quando o sol se põe... e o vento frio sopra através do deserto... ainda existem pessoas de sangue índio... que falam de Pearl Chavez... a jovem mestiça que vivia na fronteira... e do bandido brincalhão... com quem teve, aqui, um último encontro... para nunca mais voltar a ser vista.
For when the sun is low... and the cold wind blows across the desert... there are those of Indian blood... who still speak of Pearl Chavez... the half-breed girl from down along the border... and of the laughing outlaw... with whom she here kept a final rendezvous... never to be seen again.
Subo para mais 50 dólares, Sr. Chavez.
I'll just raise you fifty, Mr. Chavez.
O Sr. é um cavalheiro muito educado, não é, Sr. Chavez?
Pretty fancy gentleman, ain't you, Mr. Chavez?
Não faças isso, Chavez!
No, Chavez! Don't!
É melhor despachares-te, Chavez.
Better make it fast, Chavez.
Tira-a daqui, Chavez.
Get her out of here, Chavez.
Pronto, Chavez?
Ready, Chavez?
Pearl Chavez, a nossa prima.
Pearl Chavez, our cousin.
Ela é filha de Scott Chavez, não é?
She's Scott Chavez's daughter, ain't she?
Apesar de saber que a filha de Scott Chavez... só pode ser uma senhora.
Not that Scott Chavez's daughter... could ever be anything but a lady.
Scott Chavez.
Scott Chavez.
Pearl Chavez é minha. E será sempre minha... Pelo menos enquanto eu quiser que ela o seja.
Pearl Chavez is my girl, and she'll always be my girl... just as long as I want her to be.
Há aqui mais alguém... com ideias relativamente a Pearl Chavez?
Has anybody else around here... got any fancy ideas about Pearl Chavez?
Ninguém precisa dizer-me que ias ter com o Chavez.
Nobody needed to tell me you was running to Chavez.
Devias ter visto a cara dele... quando soube que tinhas a Chavez contigo.
You should have seen his face... when I told him you have Chavez with you.
Conforme o relatório houveram reuniões de oficiais descontentes... o Coronel Chavez, às suas ordens, deslocou-se com tropas de cavalaria após anoitecer.
Acting on the report that there have been gatherings of disgruntled officers Chavez, on your orders, moved in with a troop of cavalry after nightfall.
Telegrafar com felicitaçõs ao Coronel Chavez.
Telegraph congratulations to Chavez.
Dois exploradores Kiowa, e os sargentos Chavez e Jones.
Two Kiowa scouts, Sergeants Chavez and Jones.
Você quer ver eles, capitão?
CHAVEZ : You want to see them, captain?
Sim, senhor.
CHAVEZ : Yes, sir.
Pai nosso, que esta no céu, santificado seja seu nome.
CHAVEZ : Our father, who art in heaven, hallowed be thy name.
Certo, Chavez.
It's crazy, Chavez.
Certo, Chavez?
ROPER : All right, Chavez?
Nós levaremos Chavez e Eilota.
We'll take Chavez and Eilota.
Chavez.
Chavez.
Chavez, leve todos ao acampamento atrás da cidade e faça um relatório.
Chavez, get these people back to town and then report to headquarters.
Eu vou te dizer Stark Chavez e eu vou trabalhar com você.
And then to stand in my way. Business done.
Chavez!
Chavez!
Chávez traz rifles novos e distribuir.
Chavez brings new rifles and distribute.
- Chávez.
CHAVEZ.
Ninguém desembarca enquanto o capitão Chávez não der ordem.
NO ONE GOES ASHORE UNTIL CAPTAIN CHAVEZ GIVES THE ORDER.
E há muita... agua azul aí fora, Chávez.
AND THERE'S A LOT OF... BLUE WATER OUT THERE, CHAVEZ.
Chávez vais falar, mas o que eu preciso...
NOW, CHAVEZ, I CAN TALK TO THEM, BUT WHAT IT'S GONNA TAKE- -
Um bem grande! É o que esperavamos, Chávez.
THIS IS WHAT WE'VE BEEN WAITIN'FOR, CHAVEZ.
- Não sejas tolo, Chávez.
I SAID NO. DON'T BE A FOOL, CHAVEZ.
Chávez, apoderamo-nos do barco a vapor holandês.
CHAVEZ, WE TOOK THE, UH, DUTCH PADDLE STEAMER. SHE'S-
O que quer dizer, Chávez?
WHAT'S HE TALKIN'ABOUT, CHAVEZ?
Anda, Chávez.
COME ON, CHAVEZ.
Anda, Chávez!
COME ON, CHAVEZ!
Porque talvez tenham afecto a esse homem Chávez.
BECAUSE THEY MAY HAVE FORMED AN AFFECTION FOR THIS MAN CHAVEZ.
Só o Chávez estava no convés.
ONLY CHAVEZ WAS ON DECK.
Chávez tinha sangue nas mãos.
THERE WAS BLOOD ON CHAVEZ'S HANDS.
Emily, o capitão Chávez estava no camarote?
EMILY, WAS CAPTAIN CHAVEZ IN THE CABIN?
- Viste o Capitão Chávez?
- YOU SAW CAPTAIN CHAVEZ?
Esta é a Sra. Verônica Kleitz. Aquela é a Srta. Helena Chavez.
This is Señora Veronica Kleitz... and that there is Señorita Helena Chavez.
Aí vem, o Chávez!
Here comes Chávez!
Humm!
I'll tell you Stark Chavez and I'll work with you.
Onde está a chave, Chávez?
WHERE'S THE KEY, CHAVEZ? HERE.
Eles não vão, Chávez.
THEY'RE NOT GONNA DO IT, CHAVEZ. THEY WON'T PUT UP WITH IT.
Com o Chávez?
WITH CHAVEZ?
O que estás a fazer? Chávez!
WHAT'S SHE DOING TO US?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]