Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Chloé
Chloé Çeviri İngilizce
6,509 parallel translation
Chloe, onde estás?
Chloe, where are you?
Chloe, não acho uma boa ideia.
Chloe, I don't think that's a good idea.
Chloe, entra.
Chloe, get in.
Chloe, porque estavas com o Adrian Cross quando levaram o dispositivo?
Chloe, I need to know why you were with Adrian Cross when you took the override device.
A culpa não é tua, Chloe.
It's not your fault, Chloe.
Chloe.
Chloe.
Chloe, estamos no navio.
Chloe, we're on the boat.
Kate, é a Chloe.
Kate, it's Chloe.
- Estou quase em posição, Chloe.
I'm about to move into position, Chloe.
Chloe?
Chloe?
- A Chloe?
I haven't heard from her since we charged the boat. Chloe?
- desde que entrámos no navio. - Chloe?
Chloe?
Chloe!
Chloe!
- A Chloe ainda está acordada.
Chloe's still awake.
Tenho uma filha.
Yeah. I've got a daughter, Chloe.
"Chloe, filha única da minha casa e do meu coração."
Chloe : Sole daughter of my house and heart.
"Eu vou passear e tu ficas em Londres com a Chloe."
I'll be out there. You'll be in London with Chloe.
Já não falta muito, a Chloe tem quase 4 anos.
Won't be long for me. Chloe's nearly four.
No primeiro mês aqui, a Chloe gritou durante o sono.
Chloe's first month, she screamed in her sleep.
O que acha que aconteceu à pobre Chloe Campbell?
Pelant. What do you think happened to poor Chloe Campbell?
Chloe Campbell e Lana Brewster foram ambas mortas como resultado de algo como um prego lhes ter sido espetado no esterno.
Chloe Campbell and Lana Brewster were both killed as a result of a nail-like stake being punched through their sternum.
Chloe Reynolds, é muçulmana.
Chloe Reynolds, she's Muslim.
A Lana Brewster e a Chloe Campbell não eram ricas.
Lana Brewster, Chloe Campbell- - neither one was rich.
Chloe Campbell, Lana Brewster, Carla Hopkins,
Chloe Campbell, Lana Brewster, Carla Hopkins,
As nossas vidas mudaram drasticamente depois do nascimento da Monet e da Chloe.
Our lives changed dramatically after Monet and Chloe.
Olá, sou a Chloe.
Hi, I'm Chloe.
Chloe, eu não estou certo que eu consiga... ♪ ♪
Chloe, I'm not sure I can... ♪ ♪
A Chloe e eu vamos fazer a Maratona de Quahog daqui a duas semanas.
Chloe and I are doing the Quahog Marathon in a couple weeks.
- É a Chloe. A minha namorada.
It's Chloe.
Chloe Blanchard.
Chloe Blanchard.
Parece que a Chloe pegou nas coisas e foi embora.
Looks like Chloe grabbed her stuff and moved out. And there's nothing there?
Ela comparou a fotografia da Chloe com imagens on-line com um programa de reconhecimento facial.
She ran Chloe's picture against online images using facial recognition software.
- Sim.
Chloe was tagged in multiple pictures, two of which
Chloe foi marcada em várias fotografias, duas delas foram tiradas hoje em Wexford.
- were taken today in Wexford. - Wexford.
Está bem, mas nas fotografias, a Chloe foi marcada sob outro nome.
Chloe was tagged under a different name.
Recentemente, descobrimos que o seu amigo, Hayes, visitou a sua namorada, Chloe, várias noites.
You know, we just recently found out that your good buddy Hayes was visiting your girlfriend Chloe repeatedly at night.
Conheço o Hayes, conheço a Chloe.
I know Hayes, I know Chloe.
- Quem chegou?
Who is? Chloe?
Chloe? Ela está aqui?
She's here?
- Não.
Chloe!
Chloe!
Hey...
O Noah nunca se encontrou com a Chloe pessoalmente?
So Noah's never even met Chloe in person?
O Hayes Robertson capturou algumas imagens dela da Internet e criou a Chloe.
Okay, Hayes Robertson, okay, stole images of her on the Internet and created Chloe. So Chloe never changed her name to Alice.
A Chloe nunca mudou o nome para Alice. Aubrey, ela foi sempre Alice.
Aubrey, she was always Alice.
Criou a Chloe para controlar o melhor amigo.
He created Chloe in order to control his best friend.
Se não sabia que era enganado e nunca encontrou a Chloe, não tem motivo para matar o Hayes.
If Noah didn't know he was being catfished and he'd never met Chloe before, then he doesn't have a motive to kill Hayes. Are you with me now?
Não Alice, ele não te mandou jóias, mandou-as para a Chloe.
He sent Chloe jewelry. Got it?
Se o Hayes era a Chloe todo este tempo, com quem tenho conversado desde que ele morreu?
If Hayes was Chloe this whole time, then who have I been chatting with online all week after he died? You kept talking to him?
Continuaste a falar com ele? A Chloe disse que queria terminar.
Chloe was saying she wanted to break up.
Criou a Chloe para separá-los.
He created Chloe to break them up, okay?
- Vamos. Esqueceu-se de mencionar que o Noah terminou contigo pela Chloe.
So you failed to mention that Noah broke up with you because of Chloe.