Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Christophe
Christophe Çeviri İngilizce
187 parallel translation
Agora vamos acabar a festa em casa dos Senequier. O Christophe oferece-nos um copo.
And now it's Christophe's treat at Senequier's.
Christophe Boisselier.
Christophe Boisselier.
- O Christophe pode vir buscar-nos? - Com todo o prazer.
- Can Christophe pick us up?
A não ser que seja um iate como o seu, meu caro Ferguson.
Christophe showed it to us.
O Christophe mostrou-nos, é maravilhoso, feérico! - Quando poderemos visitá-lo?
Can we visit one day?
Jean-Pierre! Christophe! Voltem para carro!
Back in the car!
Christophe, dás-me uma mãozinha com isto?
Christophe, give me a hand with this, will you?
Para a escola, Christophe?
Off to school, Christophe?
Olá, Christophe.
Hi, Christophe.
- Já viste o que o Christophe comprou?
See what Christophe brought?
- Jallat Christophe, por favor.
- Jallat Christophe, please.
Esta é a certidão de óbito de Christophe Durand, e o relatório médico.
This is the death certificate of Christophe Durand and the doctor's report.
Esse homem é o Christophe Durand.
That man is Christophe Durand.
Sei que Christophe Durand, o homem da certidão que eu vi,
I understand Christophe Durand, the man whose death certificate I saw he can speak, right?
O Christophe é único.
Christophe is unique.
Perguntei acerca de Christophe Durand.
We asked about Christophe Durand.
Já alguém deve ter visto o Christophe.
Someone must have seen Christophe by now.
Se ele não ajudar, amanhã vamos à aldeia do Christophe.
If he won't help, we'll go to Christophe's village tomorrow.
Perguntámos na aldeia de Christophe, mas nem os sacerdotes de vodu ajudaram.
We asked in Christophe's village, but not even the voodoo priestess would help.
O paradeiro de Christophe permaneceu um mistério, até a irmã dele nos encontrar.
The whereabouts of Christophe remained a mystery, until his sister found us.
O Christophe está obcecado com a morte.
Christophe is obsessed with death.
Christophe?
Christophe?
Não encontramos o Christophe hoje, se ele estiver vivo.
We won't find Christophe tonight - if he's even alive.
- Christophe.
- Christophe!
Christophe, sou eu.
Christophe, it's me.
Christophe.
Christophe.
Não, Christophe, você não está morto.
No, Christophe, you're not dead.
Ajude-nos, Christophe.
Help us, Christophe.
Christophe...
Christophe...
Encontrámos o Christophe.
We found Christophe.
O mais estranho, no meio disto tudo, era que não pensava senão no zombie, Christophe.
Strangest of all, in the middle of all this I couldn't get my mind off the zombie, Christophe.
O Christophe era mais do que um paciente para ti.
Christophe was more than a patient to you. You knew him before.
O mesmo aconteceu a este homem o Christophe Durand.
So is this man... Christophe Durand.
- Christophe quê?
- Christophe who?
Se voltar, será julgado pelo homicídio da irmã do Christophe.
If you return, you'll be tried for the murder of Christophe's sister.
Só não entendo como é que o Christophe Durand sobreviveu?
The only thing I don't understand is how did Christophe Durand survive?
Preciso rever as coisas com o Christophe.
I need to review things with Christophe.
Essas estradas, irmão Christophe!
These roads, Brother Christoph!
Cristoph!
Christophe!
Cristoph, vem aqui!
Christophe, get in here!
Por isso, eu desejava ardentemente Christophe!
That's why I wanted Christophe.
E Christophe?
And Christophe?
O pequeno Christophe ficou sozinho com a mãe e com a irmã, ainda de mama.
Little Christophe stayed with his mother and his sister, who was a baby still.
O pequeno Christophe ficou imóvel diante do cadáver da mãe, durante quase duas semanas, sem prevenir ninguém, nem sequer o pai pelo telefone, que de nada sabia.
Little Christophe was unshaken and stayed with his dead mother for almost two weeks, without telling anybody. Not even his father over the phone.
Com as relações que tem, Christophe é quase intocável.
Thanks to his relations, Christophe's untouchable.
Então, o teu amante misterioso era Christophe?
Your mysterious lover was Christophe.
- Bom dia, Christophe.
- Hello, Christophe.
- Ah. Christophe...
Christophe...
Christophe.
Christophe!
- O Cristophe?
- Christophe?
Chama-se Christophe.
His first name's Christophe.