English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Claim

Claim Çeviri İngilizce

6,004 parallel translation
Quando fomos buscar o corpo do Jacob, este revólver, o revólver dele, não estava no coldre.
When we went to claim Jacob's body, this gun, his gun, was missing from the holster.
As pessoas reivindicaram a maioria das pilhagens. mas ninguém mencionou o revólver do Jacob.
People laid claim to most of the stolen loot, but no takers on Jacob's gun.
Neonazistas no sul da Califórnia dirigem alguns grupos organizados de skinheads. Assaltos, crimes de ódio, segmentação da lei... Para organizar crimes a organizações políticas, que alegam ser não violentas.
Neo-Nazis in Southern California run the gamut from loosely organized skinhead groups... assaults, hate crimes, targeting law enforcement... to organized crime to political organizations that claim to be nonviolent.
Alegam ter conduzido o carro e que são culpados, pelo ataque contra o Richard.
They say they were driving Chad's truck and claim they alone are responsible for the attack on the Richards.
D. Condé poderia reivindicar o Trono... Ele próprio já tem sangue Real.
Lord Condé could make a claim to the throne... he has royal blood of his own.
Vós, que afirmais ser ungida por Deus. Sua cabra ateia!
You, who claim to be anointed by God, you godless bitch.
Nada pode reivindicar uma alma que já pertence a outro.
No being nor sword can lay claim on a soul that has already been given.
Mas existem alguns que afirmam que dos Iluminati.
But there are some who claim it represents something else, the all-seeing eye of the Illuminati.
Mas muitos afirmam que o seu verdadeiro propósito era o de encontrar relíquias escondidas no Tempo do Monte.
But many claim that their true purpose was to find lost religious relics hidden at the Temple Mount.
Os teóricos dos astronautas antigos dizem e afirmam que a prova pode ser nas profundezas da Terra.
Ancient astronaut theorists say yes, and claim that proof can be found deep beneath the Earth.
dizem sim! E afirmam que a evidência pode ser encontrada na estranha dualidade de entidades-cave conhecidas como "Djinn".
Ancient astronaut theorists say yes, and claim the evidence can be found with the strange cave-dwelling entities known as the Jinn.
sim! E afirmam que mais evidências podem ser encontradas com as histórias encontradas em todo o Mundo.
Ancient astronaut theorists say yes, and claim that further evidence can be found with the stories of similar strange beings found all over the world.
Ninguém da família apareceu para a reclamar.
None of her family members came to claim her.
Por mais que afirmes que nos estás a tentar proteger, perdi toda a fé em ti e no homem que pensei que eras.
For all that you claim you're trying to protect us, I have lost all faith in you and the man I thought you were.
- Não tenho seguro.
For the insurance claim. I don't have insurance.
Os teóricos dos antigos astronautas dizem que sim, e alegam que mais evidências podem ser encontradas explorando histórias de ressurreições da Antiguidade. Reino de Israel.
Ancient astronaut theorists say yes, and claim further evidence can be found by exploring resurrection stories from antiquity.
Não posso aceitar essa honrar.
I cannot claim that honour.
Quando ela morrer, muitos apoiarão a sua ascensão ao trono.
When the Queen dies, there are many in the city who will support your claim to the throne.
Achavas mesmo que eu ia reconhecer-te como filho?
Did you really think, that I was gonna claim you?
Não estou a tentar dramatizar a minha reclamação, só pretendo ser minucioso.
I'm not trying to dramatize my claim, I just wanna be thorough.
Houve alguns desenvolvimentos recentes na minha reclamação para reembolso, e gostaria de me representar o mais preciso possível.
There have been some recent developments in my claim for reimbursement, and I'd like to represent myself as accurately as possible.
Eu... eu vou submeter a sua reclamação à direcção.
I... I'm gonna submit your claim to management.
Há mais uma coisa que queria chamar à sua atenção em relação à sua reclamação.
There's something else I wanted to bring to your attention regarding your claim.
Os viajantes que chegam de Springfield Podem reclamar suas bagagem no sector de bagagens Carousel Four.
Travelers arriving from Springfield can claim their baggage at Baggage Claim Carousel Four.
Tu não tens o meu sangue.
I got no blood claim on you.
Desculpe, não sei o que quer dizer com essa do'reclame o seu Título'.
So, sorry, I just don't understand what you mean when you say, "claim your title."
Neste momento, Balem é dono do Título da Terra, mas se você o reclamar, a Terra pertencer-lhe-á a si.
Right now, Balem owns the title to earth, but... Once you claim it, the earth will belong to you.
Esta é a Reincarnação autêntica... de Sua Senhoria, a Soberana de Abrasax, e viemos reclamar o seu Título.
This is the authentic recurrence of her ladyship the Abrasax sovereign, and we have come to claim her title.
Preencham uma Reclamação Rápida aos Serviços Centrais, secção 918. A seguir!
File a quit claim through central services, section nine-eighteen.
Os que estão mais perto de ti traíram-te. E os que pretendes proteger nem sabem o teu nome.
Those closest to you betray you, and those you claim to protect don't even know your name.
A sua pretensão à fama relaciona-se com a descoberta de um cometa invulgar.
His claim to fame is that he discovered an unusual comet.
Ninguém vai acreditar em ti, uma criada encardida sem família, se fores proclamar que o príncipe te ama.
No one will believe you, a dirty servant girl without a family, if you lay claim to the prince's heart.
Afirma ter conseguido arranjar as chapas de pólvora.
You claim to have organised your own gunpowder plates
Num acto bárbaro, assassinam um homem que acusam ser um espião afegão a trabalhar para a NATO.
In a barbaric act, they murder a man they claim is an Afghan spy working for NATO.
"Antes de todo o outro mundo, reclama-me e ocupa-me".
"Before all other world, claim me and take me."
E a Igreja desmentiu a acusação.
And the Church dismissed the claim.
Eles afirmam que ele era um espiao a trabalhar para os serviços de inteligencia britânicos e quenianos, tentar interromper o recrutamento e trafico de jovens muçulmanos ocidentais.
They claim he was a spy working for British and Kenyan intelligence services, attempting to disrupt the recruiting and trafficking of young Western Muslims.
Agindo como se ele tem a pretensão de colocar a mão em algo que ele não fez?
Huh? Acting like he got a claim to putting his hand on something that he don't?
Sem a Lily aqui para apresentar queixa contra o Steve, não há um caso real contra ele, por isso tenho que os libertar.
And without Lily here to make a claim against Steve, there's no real case against him, so I've had to let them go.
Não tenho interesse nela, Curtis.
I've got no claim on her, Curtis.
Então, contrataste uns capangas... para poderes ficar no anonimato.
So you hired outside contractors... so you could claim anonymity.
Brad, vai ao balcão dos concorrentes para reclamares as tuas pipocas grátis.
He fought his heart out. Fred, please visit the concession stand to claim your free popcorn.
" um facto que consideram ser irrefutável.
" a fact which they claim as incontestable.
- O Ministro da Cultura austríaco... irá formar uma comissão para analisar cada caso individulamente, mas tens de preencher um requerimento para que eles atendam à tua reclamação no fim do próximo mês...
- The Austrian Ministry of Culture... will set up a committee to review each case individually, but you need to fill out an application for them to consider you claim by the end of next month...
Além disso, face aos custos proibitivos, este tribunal decidiu que a Áustria dispõe de um forum desajustado para a resolução da acusação da queixosa.
Also, due to prohibitive costs, this court has decided that Austria provides an inadequate forum for resolution of plaintiffs claim.
É, somos conhecidos por bebermos um bocado.
Yeah, we have been known to claim a few beers back.
"Bendito seja o seu pedido".
" Blessed be thy claim.
- Agora dê-me o frasco - Não é seu para o reclamar.
It ain't yours to claim.
Tens de dizer o que queres, James!
You gotta stake your claim, James.
Dizer o que quero!
Stake my claim.
clamam que é por desígnio extraterrestre que nós nos torná-mos tão tecnologicamente e que nós somos observados não só por mas também por seres de fora do nosso Mundo. Eles também afirmam que fomos colocados e que podemos encontrar nas histórias de um grupo de
They also claim that they set us on this course in the ancient past, and that we can find evidence of their existence in the stories of a group of ancient aliens known as the Watchers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]