Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Cole
Cole Çeviri İngilizce
5,026 parallel translation
O teu nome é Cole?
Your name is Cole?
Por favor, Cole.
Please, Cole.
Esta missão está predeterminada, Sr. Cole.
This mission is preordained, Mr. Cole.
O destino o escolheu, Sr. Cole.
Fate has chosen you, Mr. Cole.
O vírus ainda não acabou connosco, Sr. Cole.
The virus is not yet done with us, Mr. Cole.
Então diga-me, Sr. Cole... Vai ajudar-me?
So tell me, Mr. Cole... will you help me?
Cole e eu costumávamos ficar aqui antigamente.
Me and Cole used to stay here back in the day.
Cole, o que estás fazendo?
Cole, what are you doing?
O Cole que eu conheço.
That's the Cole I know.
A última leitura localiza Mr. Cole na Chechénia, em 2015,
Our last reading puts Mr Cole's tracer signal in Chechnya 2015.
Está na hora de recuperar Mr. Cole e de nos reorganizarmos.
So, time to bring Mr Cole home and regroup.
A procurar as coordenadas de Mr. Cole.
Locking onto Mr Cole's coordinates.
Faça o que fizer, acompanhe o localizador de Mr. Cole.
Whatever you do, maintain lock on Mr Cole's tracer.
Entre isso e o que a fisiologia de Mr. Cole sofre na desfragmentação, perdemos o elo em tempo real.
Between that and the toll the splinter process takes on Mr Cole's physiology we're losing our real-time tether.
Mr. Cole perde-se no tempo e não temos forma de o recuperar.
Then Mr Cole is lost in time, no way to bring him back.
Porque quer recuperar Mr. Cole tanto quanto eu.
Because you're as motivated as I am to bring Mr Cole home.
Se o Cole sobreviveu, se alguém sobreviveu, será o paciente zero para a maior epidemia jamais conhecida.
If Cole survived, if anyone survived, they're patient zero for the worst plague this world has ever known.
O Cole sobreviveu?
Did Cole survive?
O que é bom para si uma vez que esse Cole levanta muitas questões.
Which is very good for you because there are a lot of questions regarding this "Cole."
Cole.
Cole.
Estamos a ficar sem tempo para recuperar Mr. Cole.
We're running out of time to retrieve Mr Cole.
Mr. Cole é a prioridade.
Mr Cole is the priority.
Cole!
Cole?
Cole, estás aí?
Are you there?
Se o Cole voltar, basta-nos seguir com as nossas vidas.
If Cole comes back, we just move forward with our lives.
Temos de recuperar Mr.
We need to retrieve Mr Cole.
Cole. Aquela máquina é a nossa única hipótese e não os computadores do Foster.
That machine is the only hope for us, not Foster's computers.
Não podes salvar o Cole se não aceitares a proposta do Foster.
You can't save Cole unless you take Foster's deal.
Cole, acorda!
Cole, wake up!
Cole, aguenta.
Cole, just hang on.
Mr. Cole, agarre o cabo.
Mr Cole.
O Cole não está aqui.
Cole's not here.
Vamos mandar o Sr. Cole e o Sr. Ramse para investigar.
Let's send Mr. Cole and Mr. Ramse to investigate.
- Fica aqui e espera por eles.
You stay here. Wait them out. Cole.
O tempo é cruel, Sr. Cole.
Time is cruel, Mr. Cole.
Sr. Cole, vamos mandá-lo para Filadélfia, 2015.
Mr. Cole... we're splintering you to Philadelphia, 2015.
O nome do Sr. Cole estava numa gravação de há 30 anos.
Mr. Cole's name was on a recording made 30 years ago.
Onde está o Cole?
Where's Cole?
Cassie, o Cole matou-o?
Cassie, did Cole kill him?
Pedi para analisarem as imagens do Cole no reconhecimento facial da CIA.
I had Cole's picture from security footage run through the CIA's facial recog.
O Cole apareceu numa base militar há nove anos na Coreia do Norte.
Look, Cole showed up at an army base nine years ago in North Korea.
Chamo-me Cole.
My name's Cole.
És real, Cole?
Are you real, Cole?
- O teu futuro pode afectar tudo. Não me interessa a tua treta do paradoxo, Cole.
Okay, I don't care about your paradox bullshit, Cole.
Ele perguntou-me onde estavas, Cole.
He asked me where you were, Cole.
O que tu vais fazer, Cole?
What are you gonna do, Cole?
- Cole.
Cole.
E se o Cole...
What if Cole...?
Cole!
- Cole!
- Cole. Cole!
Cole!
Depois conto-te tudo sobre o Cole.
Then I'll tell you all about Cole.