Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Constantine
Constantine Çeviri İngilizce
507 parallel translation
E já entrei num filme com Eddie Constantine.
And I was in a film once with Eddie Constantine.
Entrei num filme com o Eddie Constantine.
I was in a movie with Eddie Constantine two months ago.
O lmperador Constantino construiu-o como reservatório... há 1,600 anos.
The Emperor Constantine built it as a reservoir... 1,600 years ago.
O Arco de Constantino.
The Arch of Constantine.
Dr. Constantine, o Sr. Poirot quer vê-lo.
Dr Constantine, Monsieur Poirot wants to see you.
Pode pedir ao condutor que arrume mesas e assentos para que o Sr. Bianchi, o Dr. e eu informemos sobre a solução do crime?
Would you kindly ask the chief attendant to arrange the tables and chairs so that Signor Bianchi, Dr Constantine and myself can confront the passengers with the solution of the murder?
Aí, a Sra. Hubbard achou a adaga cheia de sangue que o Dr confirma que pode ser a arma assassina.
Later still, Mrs Hubbard discovered this bloodstained dagger, which Dr Constantine confirms could have been the murderer's weapon.
Pode mostrar ao Doutor sua licença de mordomo?
Would you kindly give Dr Constantine your deepest butler's bow?
O Doutor fixou a hora entre as 24 e as 2h00.
Dr Constantine sets the time of the murder anywhere between midnight and 2 : 00am.
Enquanto tiverem Victor Constantine não podemos tocar-lhe.
As long as you've got Victor Constantine, we can't touch you. So you might as well put that thing away.
Constantine deixou-nos algum vinho.
Mr. Constantine has left us some wine.
Até descobrirmos alguma coisa.
Until we come up with something, Mr. Constantine.
O senhor não é a primeira vítima.
Mr. Constantine, you're not the first victim, you know.
Está a ir muito bem.
Thank you, Mr. Constantine. You're doing great.
Já deve ter lido a notícia do rapto Constantine.
No doubt you've been reading or hearing about the Constantine kidnapping.
Precisamos de ti, ainda estamos no livro do Constantino.
We're still working on that Constantine book.
Constantine!
Constantine! Is it you?
- Onde um tal Sonny Burnett despacha o Edward Wire Constantine e sai de cena.
In which one Sonny Burnett takes out Edward "The Wire" Constantine and splits the scene.
Com o Constantine morto, será assim, até se cansarem de andar aos tiros.
With Constantine dead, it's gonna continue to come down hard and quick... until those animals get tired of chewing'on each other.
Eu, Edward Constantine...
I, Edward Constantine —
Em posse das minhas faculdades, deixo por este meio os meus bens à minha irmã, Victoria Elisabeth Constantine.
Being of sound mind and body, do hereby bequeath all my worldly possessions... to my sister, Victoria Elizabeth Constantine.
A irmã falou nos sócios dele.
Constantine's sister mentioned his business associates.
O Constantine negociou com as vítimas duas semanas antes de morrer.
Every victim did business with Constantine two weeks before he died.
Era próximo do Edward Constantine.
He seemed to have formed an extraordinary bond... with Edward Constantine.
- Refere-se ao falecido Constantine?
You mean the late Edward Constantine.
Substituir o Constantine?
Understudy Constantine?
Eu não vou substituir o Constantine.
I'm not going to understudy Constantine.
O idiota pediu-me para substituir o Constantine no The Seagull.
The bastard asked me to understudy Constantine in The Seagull.
Sabes que falam de dez mil mortos em Constantinopla?
You know they're talking about ten thousand dead in Constantine?
Quem foi o Imperador Constantino?
Who was the Emperor Constantine?
Quem fundou Constantinopla?
- Constantinople? - Constantine the First.
Obrigada, Constantine Dmitrich.
Thank you, Constantine Dmitrich.
Constantine Dmitrich Levin.
Constantine Dmitrich Levin.
Olá, Constantine Dmitrich.
Why, Constantine Dmitrich.
Ah, Constantine Dmitrich.
Ah, Constantine Dmitrich.
Constantine Dmitrich.
Constantine Dmitrich.
Constantine Dmitrich Levin,
Constantine Dmitrich Levin,
Constantine Dmitrich despreza e odeia a cidade e os seus cidadãos.
Constantine Dmitrich despises and hates town and us townspeople.
Você acredita em espíritos, Constantine Dmitrich?
Do you believe in spirits, Constantine Dmitrich?
Chegaram cartas da cidade, Constantine Dmitrich.
Letters have arrived from town, Constantine Dmitrich.
Posso falar-lhe?
Miss Constantine, may I speak to you?
E cuspi nela... o MYTHOS - acções culturais em associação com ROSEBUD, HOT SHOT Productions O Centro Cinematográfico Helénico apresenta um filme de Konstantínou Giánnari ( Constantine Giannaris )
MYTHOS - cultural action in association with ROSEBUD, HOT SHOT Productions and The Greek film Centre present a film by Constantine Giannaris
Antes do Imperador Constantino se converter ao cristianismo, em 337, ordenou que se confiscasse e destruísse todas as obras, que desafiavam o cristianismo ortodoxo, tal como foi estabelecido no concílio de Niceia em 325.
Before Emperor Constantine even became a Christian in 337, he ordered the confiscation and destruction of all works that challenged orthodox Christianity, as set forth by the council of Nicaea in 325.
No início do século IV, o imperador Constantino permitiu que a mãe dele, Helena, viajasse para Jerusalém para procurar a cruz.
Early in the fourth century, the emperor Constantine allowed his mother Helena to travel to Jerusalem in search of the cross.
É uma treta da porra. Desculpem a minha linguagem.
When Constantine told me what they were trying to do to you, I was outraged.
Os filhos do Constantine o irmão do Kostas, como se chama ele?
Constantine's boys. Kostas's brother, what's his name?
está a dizer-me que o seu nome é Constantine Stark.
you're telling me your name is constantine stark.
Tyrel Constantine.
Tyrel Constantine.
" Mr.
" Mr. Constantine will be unconscious
Constantine estará inconsciente, mas de saúde quando o forem buscar.
" but in perfect condition when picked up.
Quando o Constantine me disse o que eles vos estavam a fazer, fiquei furioso.
Everything all right here?