English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Cute

Cute Çeviri İngilizce

15,007 parallel translation
Ele é muito giro. Mas vejo que, afinal, a honestidade é sobrevalorizada.
He's really cute, though I'm starting to think honesty is seriously overrated.
Vocês são tão fofos.
- You guys are so cute.
Que querido.
That's cute.
Essa é boa, Calvin.
That's cute, Calvin, but...
- É um fofinho.
He's a cute little guy, though.
Ele é giro.
He's cute!
Ele é mesmo giro.
He's really cute!
Mas depois de acabarmos, ir para o escritório era como no filme "Saw", sem o rapaz giro preso à parede.
But after we broke up, going into the office was like that movie Saw except without the cute guy chained to the wall.
Estás tão gira.
You look so cute.
Sou bem girinho, não sou?
I'm so cute. Am I wrong?
Pois, ele é giro.
Yeah, he's cute.
Ficas tão gira quando mentes.
You know, you're so cute when you lie.
Ele é giro.
He's kinda cute, hmm?
- Não, é giro.
No, it's cute.
- Isto é tão querido.
This is so cute.
Alguma coisa? Venerar o Embaixador, aprender a gostar de videojogos, guardar o Posto Um, evitar o OSR e não tentar namorar a linda senhora do computador, pois é causa perdida.
Worship the Ambassador, learn to like playing video games, guard Post One, avoid the RSO, and don't try to date the cute computer lady because that's apparently a lost cause.
- Ela é gira?
- Is she cute?
És tão querida, só me apetece...
Stop! You're so cute I wanna...
Ficou linda.
That's cute.
Sim. Sim, ela é muito querida.
Yeah, she's a cute one.
- Isso é tão giro.
- That's so cute.
Isso é giro. Acho que ela ia gostar.
That's cute.
"Que galinhas tão giras!"
I go "Look at your cute hens!"
É mesmo engraçado!
That's too cute!
Tens uma mochila gira.
Cute backpack you got there.
Tão queridas.
It's so cute.
- Soltem-me! - Os fofos são mais saborosos.
Cute ones always taste better.
É dono de umas jukeboxes e tramou o Galasso num negócio que eles tinham.
Owns a few hundred jukeboxes, all right? Got cute with Galasso. Some deal they had.
Oh, miúda, isso é fofo!
Oh, girl, that's cute!
Ele disse a ela, e achei que fosse engraçado.
He said it to her, and I thought it was cute.
Isto é querido.
Aw, this is cute.
É querido.
It's cute.
Têm cenas giras.
You got cute shit.
Ela era bonita?
- Is she cute? - ( FRUSTRATED SIGH )
Que giro...
Now ain't that cute.
Quando foste ver o quarto do bebé, levavas uns sapatos muito giros.
Do you remember when you came over that day to see the nursery and... you were wearing those really cute shoes?
Sempre te achei gira e talentosa.
- I always thought you were so cute and talented.
- É gira.
She's cute.
Não é giro?
- Isn't he cute?
- Que foto bonita!
Cute photo!
Aqui temos um fofo peixe-dourado.
Here's a cute goldfish.
- O seu bigode é falso!
- You are so cute.
Ela é muito linda.
She's very cute.
"Já não sou tão querida como era."
"Oh, I'm not as cute as I used to be anymore," you know?
- É querida.
- She's cute.
- É super querida.
- She's super cute.
És uma mulherzinha gira, querida e simpática, mas sabes que mais?
Oh, you're this cute, pixie, little nice woman, but you know what?
Que alcunha tão gira.
That's a cute nickname.
- És tão querida.
- You're so cute.
- Ele é fofo.
He's the cute one.
Giro.
Cute.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]