Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Cutler
Cutler Çeviri İngilizce
624 parallel translation
Sou Miss Cutler, secretária de Mr. Whiteside.
I'm Miss Cutler, Mr. Whiteside's secretary.
E agora, podem sair calmamente, ou tenho de pedir a Miss Cutler que passe entre vós com um taco de basebol?
And now, will you all leave quietly, or must I ask Miss Cutler to pass among you with a baseball bat?
Bem, acho que posso deixá-lo bem nas mãos de Miss Cutler.
Well, I think I can safely leave you in Miss Cutler's capable hands.
- A Miss Cutler já voltou?
- Has Miss Cutler come in?
A Miss Cutler e o Mr. Jefferson estiveram lá.
Miss Cutler and Mr. Jefferson were there.
- Nem a Miss Cutler.
- Not even Miss Cutler.
Bem, parece-me que é tudo, Miss Cutler.
Well, I guess that's all there are, Miss Cutler.
- Adeus, Miss Cutler.
- Goodbye, Miss Cutler.
Uma francesa chamada Maggie Cutler vem cá todas as manhãs.
A little French woman named Maggie Cutler comes in every morning.
- Miss Cutler, eis o novo guião.
- Miss Cutler, here's the new script.
Miss Cutler não comeu nada.
Miss Cutler didn't take any.
- Miss Cutler já desceu?
- Has Miss Cutler come down yet?
Por favor, agradeça ao General Cutler, e diga-lhe... diga-lhe que eu conheço este cavalheiro.
Please thank General Cutler, and tell him... tell him that I know this gentleman.
General Cutler.
General Cutler. Yes.
- Helen, eu... sim, General Cutler?
- Helen, I... Hello, General Cutler?
- Sr. e Sr.ª Ray Cutler.
- Mr. And Mrs. Ray Cutler.
Fala o Ray Cutler, da sucursal de Toledo.
Well, this is Ray Cutler from the Toledo branch.
- Cutler.
- Mrs. Cutler.
Eu sou a Polly Cutler.
I'm Polly Cutler.
Foram uns Cutler que telefonaram.
People named Cutler phoned in for his wife.
Olá, Sr.ª Cutler.
Hi, Mrs. Cutler. - Hi.
Kettering, a Sr.ª Cutler prefere esperar pelo marido.
Now, Kettering, Mrs. Cutler would rather wait for her husband.
Sr.ª Cutler, não é por aí.
Oh, not that way, Mrs. Cutler.
Sr.ª Cutler!
Mrs. Cutler!
Sou a Sr.ª Cutler.
I'm Mrs. Cutler.
Sr.ª Cutler, o médico diz que só o pânico ou o medo podiam anular o efeito da droga.
Mrs. Cutler, the doctor says only panic or fear could have broken through that drug.
É uma navalha de Nuremberga. Só se fizeram quinze.
A Nuremberg cutler made 15 of these.
Um armeiro-mor afia as suas espadas e eu mantenho-os impecáveis de ponta em branco.
A master cutler sharps their swords, and I keep them tight-stitched cut to a shadow.
Cutler, de Staffordshire.
Er, Cutler, Staffordshire.
Ele casou em Montreal, em 1915, com a menina Sarah Evangeline Cutler, que ainda vive lá.
He was married in Montreal in 1915 to a Miss Sarah Evangeline Cutler, who is still living there.
- Eu venho buscar o Cadete Cutler.
- I'm picking up Cadet Cutler.
- Esta é a limousine de Michael Cutler?
- Is this the Michael Cutler limo?
- Cutler!
- Cutler!
A sua mãe é que tem custódia legal sobre ti, Cutler.
Your mother has legal custody over you, Cutler.
- Eu disse, Mr Cutler, mas...
- I did, Mr Cutler, but...
A mãe do miúdo ligou a pedir, Mr Cutler.
The boy's mother called, Mr Cutler.
Sim, Mr Cutler.
Yes, Mr Cutler.
Taxi! Leve-me para a propriedade dos Cutler.
Taxi, take me to the Cutler estate.
Estamos reunidos aqui para enviar o corpo de Christina Marie Cutler Hawk para o lugar do qual veio.
We are gathered here to commit the body of Christina Marie Cutler Hawk to the ground from which it came.
Gostaria de falar com o Jason Cutler, por favor.
- I'd like to talk to Jason Cutler, please.
Michael Cutler é o meu menino!
Michael Cutler is my boy!
Sou Tim Salanger, secretário pessoal do Sr. Cutler.
I'm Tim Salanger, Mr Cutler's personal secretary.
Leve-me até ao avião do Sr. Cutler.
Take me to Mr Cutler's plane.
O Sr. Cutler quer dar uma palavrinha contigo.
Mr Cutler wants a word with you.
- O que você quer, Cutler?
- What do you want, Cutler?
- Sr. Cutler está falando consigo.
- Mr Cutler is talking to you.
Cutler... o que está isto a fazer aqui?
Cutler... what's this doing here?
Roubaste isso ao Cutler e ao Durst?
You stole it from Cutler and Durst, didn't you?
Tenho um mandato de busca assinado pelo Juiz Cutler.
I have a search warrant signed by Judge Cutler.
Lord Roseberry, aceita um convite para jantar na festa do Cuteleiros, Sheffield.
Lord Rosebury has accepted an invitation to dine at the Cutler's Feast in Sheffield. You're not trying Watson.
Há pedreiros que matam com o martelo, cuteleiros com a faca e pasteleiros com as suas doçarias.
The stonemason, he murders with his hammer, the cutler with his knife, the sweet-maker with his soft centers.