English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Cvs

Cvs Çeviri İngilizce

72 parallel translation
Afastados dos CVs. E não passem além da linha de recuperação.
Keep them off the civies and don't stray beyond the recovery line.
Não temos de nos preocupar depois dos resultados do CVS... que marquei para quinta com o Dr. Fitzer.
Now, we won't have to worry about that once we get the results of the CVS which I've scheduled for thursday with Dr. Fitzer.
Ainda bem que quis fazer um teste CVS.
I'm glad you decided to do a CVS test.
E eu a passear no CVS como se nada se passasse.
I'm walking around CVS like there's nothing wrong.
- Ah, VVS, CVS, qual é?
- Ah, VVS, which is CVS?
Comprei no CVS por 20 euros.
I got this at CVS for a buck 20.
Quem pode confirmar que o gato está definitivamente morto?
Have you not worked it out yet? Check out the CVs.
Só podes fazer um teste de paternidade dentro de semanas.
You can't do a CVS paternity test for a few weeks.
Para o teste de paternidade.
For the CVS test.
Passou o prazo do teste de paternidade.
Paternity CVS window, it's gone.
O consentimento para uma biópsia coriónica.
It's a consent for a CVS procedure.
Veremos os resultados do seu EVC.
We'll go over your CVS results.
Estive com a Amelia Sawyer e comecei a ver os resultados do EVC.
I was just in with Amelia Sawyer, and I started going over the CVS results.
Duane Reade, CVS, sabes...
Duane reade, CVS, you know.
Preciso dum teste CVS.
I need to get a, uh, CVS test done.
Mandei uns CVs, fui a umas reuniões que o meu pai arranjou, e então, o desastre aconteceu, tive de voltar a morar com os meus pais.
I sent out some résumés, took some meetings that my dad set up, and then, you know, the whole disaster happened, and I had to move back in with my parents, and, you know, at first it was hard for me
Saíram os resultados e o bebé está perfeito.
Cvs results. my baby is perfect.
Para quê todos estes currículos?
What's with all the photography CVs?
Ela viu os currículos.
She saw the CVs.
Outro pagamento no CVS por gatorade, pílulas e preservativos.
Another charge at cvs for gatorade, chaser pills, condoms.
O Finn Haugan do CVS... irá analisar se foi o mesmo...
Finn Haugan from the Wildlife Board will examine whether it was the same...
Se não der, paramos no CVS e compramos-te uma escova de dentes.
And if we fail we always can stop at CVS and pick you out a nice toothbrush.
Tive que ir à farmácia no centro para conseguires o de cereja.
I had to go all the way to the CVS on Commonwealth to get you the cherry kind.
Devia haver um site para a Dwarves For Hire com os nossos currículos e trabalhos.
There should be a Dwarves For Hire website, with our CVs on there and our show reels.
No dia em que fui para a faculdade, ela disse ao meu pai que ia à CVS e nunca mais voltou.
The day I left for college... she told my dad she was going to CVS... and she never came back.
Comprámos este anel no CVS a caminho de casa, ontem.
We bought this toy ring at CVS on our way home yesterday.
Espero que o teu chefe da SS não se importe que saias.
Mwah. Hope your boss at CVS is okay with you taking time off.
Filho... Posso comprar lentes como essas na CVS por $ 9.95.
SON, I CAN BUY LENSES LIKE THAT AT CVS FOR $ 9.95.
Também partilhamos os prémios do cartão das farmácias.
We also share a CVS points reward card.
Será realmente um prémio se vem de uma farmácia?
Is it really a reward if it comes from CVS?
Então, manda o Joey à farmácia.
- So send Joey to the CVS.
- E eu preciso de ir à farmácia.
Yeah, and I need to get to the CVS.
- Estou a tentar.
- I'm trying. I've handed CVs out.
Enviei CVs. - Tens CV?
- You've got a CV?
Na CVS, na Avenida Northwest 23.
The CVS on Northwest 23rd Avenue.
E sim, eles tiveram que abrir a caixa de vidro na CVS ( drogaria ) para me darem isso.
And yes, they did have to open the glass case at CVS for me to get these.
Sim, também estou farta de enviar os meus CVs.
Yes, I'm sick of sending CVs too.
Tu também disseste isso sobre o corredor de infecções fúngicas da farmácia CVS, mas lá estavas tu no último Sábado, a fingir que compravas um xarope da tosse infantil.
You also said that about the yeast infection aisle at CVS, but there you were last Saturday pretending to buy children's cough syrup.
Eu assisti a centenas, por isso se acabámos de comparar currículos, preciso que vistas isto.
'Cause I've assisted on hundreds, so if we're done comparing CVs,
Não acredito que haja muitos "Walgreens" ou "CVS's" onde ele se esconde.
Don't imagine a lot of Walgreens or CVSs where he's hiding out.
Se o conhecesses numa farmácia, terias um problema grave com ele.
If you just met that dude at a CVS, you'd have a real problem with him.
- CVS.
- CVS.
- CVS o quê?
- CVS what?
"CVS o quê?" CVS, a cadeia de drogarias.
"CVS what?" "CVS wh..." CVS, man, the drugstore chain.
Vai àquela CVS.
Go over to that CVS. Find the dairy aisle.
Há seis meses trabalhei numa farmácia em Pittsburgh.
Six months ago, I was working at a CVS in Pittsburgh.
Teremos todo o gosto em lhe enviar os nossos currículos se quiser.
We'd be happy to send you our CVs if you like.
A fazer amniocentese na April Kepner, e à espera dos resultados.
Where have you been? I was performing a CVS on April Kepner. We're just waiting for the results.
Especialmente se estiver num sítio que não gosto, como a CVS.
Especially if I'm somewhere I don't like being, like CVS. You know, I hate CVS.
Devia ser o slogan deles. CVS...
That should be their slogan, CVS.
CVS!
CVS!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]