Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Côcô
Côcô Çeviri İngilizce
1,929 parallel translation
É como tu, Sr. Scrappy, mordes o Coco.
It's like Mr. Scrappy, you bite Coco.
Coco, tu mordes-lhe também.
Coco, you bite him back.
Vem à mamã, Sr. Coco!
Come to Mama, Mr. Coco.
Coco!
Coco.
Scrappy Coco.
Scrappy Coco.
Diga ao Paul Mitchell que Scrappy Coco esteve aqui para falar com ele.
You tell Paul Mitchell, Scrappy Coco was here to see him.
Chamo-me Scrappy Coco, meu amigo.
My name is Scrappy Coco, my friend.
Chocolate Coco.
This Chocolaté Coco.
- Scrappy Coco.
- Scrappy Coco.
Coco quê?
Cooking Who-co!
Um corte escadeado com madeixas suaves, fica bem a uma mulher assim grande.
A nice layered style with the soft bangs is good for a bigger woman like this. - Coco.
Coco.
Coco.
Coco, o Claude está a tentar trabalhar.
Coco, Claude is trying to work. Yes.
Olha, Coco, vais ter de te acalmar.
- Look, Coco... - What! You need to calm down now, okay!
Lembra-te, respeito pelo local de trabalho.
Coco, remember, respect for the workplace.
Porque não deixas o Scrappy Coco fazer o teu turno esta noite, Michael?
Hey, why don't you let Scrappy Coco take your shift tonight!
Desculpe, Coco.
Sorry, Coco.
Ele sempre cheirava xampu de coco.
He always smelled of coconut shampoo.
Estiveste a comer bolo de coco e a fazer comboios. - Como correu?
You were eating coconut cake and doing the Electric Slide.
- As miúdas do Coco formaram equipa.
- Hey, Coco Girls put together a team. - Yeah?
- Quem é o Coco?
Who's Coco?
Miúdas do Coco - Foi bom ver-te, Tash.
- It's good to see you, Tash.
As miúdas do Coco vão dar-vos que fazer.
Coco Girls can give you a run for your money.
Coco?
Coco!
- Coco.
Coco...
Coco, a maioria das pessoas não tomam banho.
People don't even wash.
Não sois uma artista, Coco.
You're not an artist, Coco.
Foi generoso da sua parte ter aceite, Coco.
Very generous of you, Coco.
Perdi o meu pobre Coco Coco, o cão que eu adoro
Lost my little cute Coco Doggy that I did adore
Quanto mais o meu homem Me enganava Mais fiel O Coco ficava
While my man was out two-timing Coco was sleeping in my lap
Alguém viu o meu Coco?
Has anyone seen Coco?
Perto de Trocadero?
Coco in Trocadero?
Alguém viu o meu Coco?
Has any of you seen Coco?
Para o Coco! Obrigada.
- For Coco.
Para o Coco!
For Coco.
E champanhe para a Coco. - Gabrielle!
- Some champagne for Coco.
Prefiro "Coco".
I prefer Coco.
Coco soa a... - É verdade :
- Coco sounds...
Coco é bonito.
- It is nice.
Violette conheces a música da "Coco"? - Conheço.
Violette.
Bom dia, Coco. Bom dia.
Good morning, Coco.
Pobre Coco.
Poor Coco.
Tudo bem, Coco?
Are you okay, Coco?
- Felicidades, Coco. - Adeus.
Good luck, Coco.
Coco!
Gabrielle.
Coco? !
Coco?
Joseph, faça-me um favor. Instale a menina Coco no quartinho das flores.
Joseph, if you would put Coco in the floral bedroom.
Coco, apresento-te a minha família.
Coco, I want you to meet my family.
Caros familiares, apresento-vos a Coco.
Family, this is Coco.
Coco, é o Barba-Azul.
It's Bluebeard.
Apresento-vos a Coco.
Ladies and gentlemen, Coco.