Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Dahlia
Dahlia Çeviri İngilizce
482 parallel translation
- A Dahlia foi deixada de fora.
- Dahlia was cast out.
Acho que vi a filha da Dahlia.
I think I just saw Dahlia's daughter.
Confia em nós, Dahlia.
Trust us, Dahlia.
Podes partir, Dahlia.
You may leave, Dahlia.
Agora sabes porque a Dahlia está fraca.
Now you know why Dahlia is broken.
Pessoal, todos conhecem o Joe Gillis, o conhecido argumentista... contrabandista de urânio e suspeito de assassinato.
Fans, you all know Joe Gillis, the well-known screenwriter... uranium smuggler and Black Dahlia suspect.
A Dália Negra.
The Black Dahlia.
" Que pintou o seu rabo como uma dália.
" Who painted his ass like a dahlia
- Black Dahlia.
- Black Dahlia.
A teoria do Black Dahlia, de Early Grayce.
Early Grayce's Black Dahlia theory.
Viste uma rapariga chamada Dahlia, Dalila ou coisa assim?
Have you seen a girl named Dahlia, Delila, something like that?
Conhecem uma branca chamada Dahlia,
Y'all seen a white girl named Dahlia or Delila?
Tens andado por aí à procura de uma Dahlia...
Go around here telling everybody "Dahlia."
Andas por aí à procura de uma Dahlia...
Go around here telling everybody "Dahlia."
Há uma série de rendilhados, depois as estrelas, os chorões, as caudas...
Well, there'll be a series of brocades. Then the dahlia shells, weeping willows, tiger tails...
Esta é a Dahlia, a Olympia, a Diana, a Athena, a Pandora, o Jason e o Achilles.
This is Dahlia, Olympia, Diana, Athena, Pandora, Jason, Achilles.
O seu pai tem a tensão muito baixa e uma infecção grave.
Dahlia, your father has very low blood pressure and a serious infection.
Dahlia?
Dahlia.
- Não posso pagar dois quartos.
I can't afford two bedrooms. How'bout you, Dahlia?
- E você Dahlia? Qual é a sua situação?
We need to know what your situation is gonna be.
- Desculpe, qual é o teu nome?
- Dahlia. This is Ceci.
- Dahlia e Ceci.
- I'm sorry.
- Dahlia e Ceci...
Dahlia and Ceci. Uh...
- Aqui é a Dahlia Williams.
It's Dahlia Williams.
- Dahlia Williams?
- Dahlia Williams. - From 9F.
Dahlia, não podes escolher um advogado qualquer na lista telefónica.
Dahlia, you can't pick some random lawyer out of a phone book.
Dahlia, onde estiveste?
Dahlia, where have you been?
Dahlia, estás bem?
Dahlia, are you OK?
- Dahlia?
- Dahlia?
- Isto é muito bom Dahlia.
That's so great, Dahlia.
Só... fazes o favor, de ligar isto, Dahlia?
Just, er... plug this in for me, would you, Dahlia?
pintou a Betty vestida de preto como naquele filme do Alan Ladd, "A Dália Azul" ;
See, Bevo's painting Betty in a black dress like some actress in that Alan Ladd movie, Blue Dahlia.
A Dália é cá das nossas?
The Dahlia's a sister?
A Dália não, nunca.
Not the Dahlia. Never.
Não era a primeira candidata a celebridade que via em L.A. Mas era a melhor.
She wasn't the first Dahlia wanna-be I'd seen but she was the best.
"Filha de rico empreiteiro interrogada no Caso Dália",
" Construction Tycoon's Daughter Questioned in Dahlia Case.
O Lee tinha virado a vida do avesso e feito do apartamento do meu pai a Casa dos Horrores da Dália Negra.
Lee had turned his life inside out and my dad's apartment into the Black Dahlia's House of Horrors.
Para isso tinha de parar de me ralar com quem tinha morto a Dália e concentrar-me no onde.
For that, I needed to stop worrying about who killed the Dahlia and focus on where.
Esteve cá, não foi, a fazer perguntas sobre a sua irmã e a Dália?
He came here, didn't he? Asking about your sister and the Dahlia?
- Sou Dahlia Radim.
I am Dahlia Radim.
Demónio branco, dália branca, a bruxa branca que atraiu um latino lindo...
White devil, white dahlia, the white witch who lured a gorgeous Latino man away...
Dahlia?
Just useless. Dahlia?
Dahlia, chegas tarde.
Yo, Dahlia. You're late.
Dahlia!
Dahlia!
- Dahlia!
Dahlia!
Moya, Deborah, Dahlia são a mesma mulher
Moya, Deborah, Dahlia... are the same woman.
Dahlia, salvou o teu cu.
Dahlia saved your butt!
Dahlia, vamos entrar agora.
Dahlia, let's go inside now.
O que vamos fazer contigo?
What are we gonna do, Dahlia?
- O meu nome é Dahlia Williams.
My name is Dahlia Williams. Hi, Mrs. Williams.
Dahlia, despacha-te!
Dahlia! Hurry!