English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Damar

Damar Çeviri İngilizce

141 parallel translation
Damar, na guerra, ambos os lados cometem atrocidades.
In war, both sides commit atrocities.
Damar, não vamos estragar este momento especial com previsões lúgubres.
Damar, let's not spoil this special moment with predictions of doom.
Obrigado pela sua opinião, Sr. Damar, mas vamos seguir o plano original.
Thank you for your input, Mr. Damar but we'll stick to the original plan.
Damar, estabeleça outro alvo.
Damar, set another target.
Posso dizer ao Damar para modificar o espetro do transcetor subespacial para emitir um sinal falso de dilítio.
I can get Damar to modify the subspace transceiver array to emit a false dilithium signal.
- Damar.
Damar.
O Damar mostrou-me um bom truque.
I know what I'm doing. Damar showed me a good trick.
O Damar é mesmo uma criatura de hábitos.
Damar's a creature of habit, all right.
O Damar pergunta ao empregado se encontrou o padd em que ele estava a trabalhar.
Damar asks his bartender if he found a padd he was working on the other day.
O Damar não gosta da resposta.
Damar doesn't like that.
Ele recomenda que se os cardassianos não conseguirem destruir o campo de minas e restabelecer o fornecimento do Quadrante Gama, deveriam envenenar o que resta de branca, eliminando os jem'hadar antes que seja tarde.
Damar recommends that if the Cardassians can't bring down the minefield and reopen the supply-line from the Gamma Quadrant they should poison the last ration of white eliminating the Jem'Hadar before it's too late.
Como deitou a mão ao padd do Damar?
How did you get ahold of Damar's padd anyway?
O Damar acusa-os de o terem roubado.
Damar accuses them of stealing it.
Como é que o Damar pôde ser estúpido ao ponto de deixar um documento tão inflamatório à disposição de qualquer um?
How could Damar be so stupid as to leave such an inflammatory document lying around for anyone to find?
- E o Damar não é mentiroso.
And Damar is not a liar.
Tente não se meter em problemas, Damar.
Try to stay out of trouble, Damar.
Passei no seu gabinete e o Damar disse-me que estava aqui com ela.
I dropped by your office and Damar told me you were here with her.
Acabei de partilhar uma garrafa de kanar com o Damar.
I just shared a bottle of kanar with Damar.
Não se o Damar me disse a verdade.
Not if what Damar told me is true.
O Damar disse alguma coisa sobre como planeava desativar as minas?
Did Damar say anything about how he was planning to deactivate the mines?
Damar, faça outra passagem.
Damar, bring us around for another pass.
- Eu tenho olhos, Damar.
I have eyes, Damar.
Damar, avise as reservas para o assalto final.
Damar, signal the reserves to prepare for a final assault.
Dei-lhe uma ordem, Damar.
I've given you an order, Damar.
Damar, até para ti devia ser óbvio que eu não sou "uma filha verdadeira de Cardássia"!
It should be obvious, even to you, that I am not "a true daughter of Cardassia"!
Damar, disse-lhe para ter tato.
- l told you to be tactful.
Há cinco horas que o Damar tenta contactá-la.
Damar has been trying to contact you for the past five hours.
Então, Damar, isso não é forma de falar sobre os nossos estimados aliados...
Now, now, Damar, that's no way to talk about our valued allies.
E, Damar, certifique-se de que não lhes fazem mal.
And Damar, make sure they're not harmed in any way.
É tudo, Damar.
That will be all, Damar.
Não estou de serviço, Damar.
- l'm off duty. What do you want?
O que se passa, Damar?
What's wrong, Damar?
Alguém quer especular o que o Gul Damar vai dizer no seu discurso?
Does anyone care to speculate what Gul Damar will say in his speech?
É o Damar, o novo chefe do governo cardassiano.
Damar, new head of Cardassia's government.
Vocês sabiam quem era o Damar antes de hoje?
- Did any of you know who Damar was?
Montaram a história toda de como chegou ao poder.
They pieced together the entire story of Damar's rise to power.
O Weyoun é o príncipe negro, Gul Dukat, o rei deposto, Damar é o pretendente ao trono e Ziyal, a princesa inocente que matou.
Weyoun the dark prince, Gul Dukat the deposed king, Damar the pretender and Ziyal the innocent princess he murdered.
E apanharam isso tudo só a ver o discurso do Damar?
They got all this from Damar's speech?
A Frota Estelar decidiu ouvir o que Damar tem a dizer.
Starfleet has decided to listen to Damar.
Não obstante, parabéns, Damar.
Nevertheless, congratulations.
Diga-me, Damar, quando está sozinho dá-se ao trabalho de beber do copo, ou emborca essa zurrapa diretamente da garrafa?
When you're alone, do you even bother with a glass, or do you drink that swill from the bottle?
Damar, já...
Damar, have you...
Damar, temos assuntos a tratar, assuntos que a tua convidada não quer ouvir.
Damar, you and I have things to discuss, things that your guest doesn't want to hear.
Damar, está a ouvir?
Damar, are you listening to me?
Damar, é um erro subestimar o nosso inimigo.
It's a mistake to underestimate our enemy, Damar.
Legado Damar, desculpe interromper, mas temos um problema.
Legate Damar, excuse the interruption but we have a problem.
Tira-nos daqui, Damar.
Get us out of here, Damar.
O que faz aqui, Damar?
What are you doing here, Damar?
Não gosta da minha atitude, Damar?
You don't like my attitude?
Damar, por favor.
Damar, please.
O Damar dorme o sono assassino.'"
Damar does murder sleep. "'

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]