Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Dammit
Dammit Çeviri İngilizce
1,862 parallel translation
Raios, Bauer, diga qualquer coisa.
Dammit, Bauer, say something.
Bolas, porra!
Damn, dammit!
Raios, O Ogeun foi buscar o pássaro.
Dammit, Ogeun went to fetch the bird
- Raios para isto, está preso.
- Dammit, it's stuck.
Merda, deixas-me maluco.
Dammit, you're driving me crazy.
Está bem, Raios!
All right, Dammit!
Raios, eu disse que estava mesmo morto.
Dammit, I said he's really dead.
Raios, o que é isto?
Dammit, what's this?
- Raios, para quieta.
- Dammit, keep still.
Diz que o título do livro é "Prosopopéia", porra!
Say : The book's title is "Prosopopeia", dammit!
Porra.
Dammit.
Porra, Herc!
- Ugh! Ow! - Dammit, Herc!
Porra, Tim!
Dammit, Tim!
Droga!
Dammit.
Fogo!
Dammit!
Raios partam Charlie! Não sabes no que te estás a meter!
Dammit Charlie, you don't know what you're getting into here.
Deus, caramba!
God Dammit!
Maldição, Justin está no chão, rezando em direção a Meca.
Dammit. Justin is on the floor, praying to Mecca.
- O Henry disse que te tinha dito.
Henry said he told you. Dammit.
Porra!
Dammit!
Bolas!
Argh! Dammit.
- Bolas.
- Dammit!
Raios parta!
Dammit.
- Raios partam!
- Dammit!
- Cai, mas é para a direita.
- Yes. - It falls to the right, dammit.
O árabe é escrito da direita, que diabo mas isso não significa que seja para trás.
Arabic is written from the right, but it doesn't mean we write backwards, dammit.
Tenha calma, que diabo.
Take it easy, dammit.
Raios me partam!
( High-pitched ) God dammit!
Estou sozinho! Sou feliz, caralho!
I'm alone, I'm happy, dammit!
Pegue-a!
Stop her, dammit!
Vire, caralho, segure-a!
Turn her around, dammit!
Raios me partam!
God dammit!
- Raios.
- Dammit.
Não sejas assim!
Dammit, don't do that!
Eu disse àquele idiota para não sair daqui!
Dammit, I told that drone not to leave.
Raios!
Dammit!
Raios.
Dammit!
Raios!
God dammit!
Não era esse o acordo, gaita!
That wasn't the agreement, dammit.
- O que é? É a tua insegurança. Raios!
It's your insecurity, dammit!
- Á vida, raios!
- To life, dammit!
Á vida, raios!
( in unison ) : To life, dammit!
Cala a boca.
- Shut up, dammit.
- Caraças! - Força!
God, dammit!
Estamos a perder.
Dammit! We're losing!
Merda.
Dammit.
Levanta a luz, porra!
Hold up the light, dammit!
Bolas.
Dammit.
Raios partam!
Oh, dammit!
Droga!
Dammit!
Bolas!
Dammit!