English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Damn

Damn Çeviri İngilizce

61,382 parallel translation
Desgraçado!
God damn you!
Filho de um maldito pedestre.
Son of a... damn pedestrian.
E estou mesmo chateado.
Damn straight I'm pissed.
Então não tenhas medo do raio da bola.
So don't be afraid of the damn ball.
Tudo isto foi uma caça ao delator!
This whole damn thing was a snipe hunt!
Experimente o maldito país inteiro.
Try the whole damn country.
Descobriu que esses números no teu braço eram um versículo da Bíblia.
Figured out those numbers on your arm were a damn Bible verse.
Não precisamos encontrar o maldito dinheiro.
See, we don't have to find the damn money.
Não sou o teu servente.
I'm not your damn handyman.
- Não se passa nada.
- Not a damn thing.
E, de manhã, vais fazer, sabe Deus o quê, - com aquele Frank Rourke.
And then, by morning, you're out doing god knows what with that damn Frank Rourke.
É como uma maldita corrida de demolição.
It's like a damn demolition derby.
- Faça algo, raio.
Do something, damn it!
E ele não se arrepende, um maldito dia que seja.
And he don't regret one damn day of it.
Raio, e é que foi mesmo.
Damn straight he did.
Porra, tudo... tudo bem! Eu faço isso.
Damn it, all... all right!
Millstone representa quase toda a gente nesta maldita cidade.
Millstone represents nearly every fence in this damn city.
Dê-me o maldito telemóvel, Rourke.
Give me the damn phone, Rourke.
Há dois meses que ela me colocou no SIS e eu devia dar informações sobre ti, mas até agora não lhe dei nada.
It's been two months since she put me in SIS, and I'm supposed to be informing on you, but I haven't brought her a damn thing.
Chiça, vocês estão mal-humorados.
Damn, you guys are grouchy.
Tem razão.
Damn right.
O Sr. Barber, convidou-nos para vos lembrar que Aqua Mesa lidera o distrito, no abuso de drogas receitadas. E no raio da boa pornografia.
Mr. barber invited us here to remind you that aqua mesa leads the county in prescription-drug abuse and damn fine pornography.
Você tem razão, eu queria chegar lá primeiro.
You're damn right I wanted to get there first.
Eu pareço-lhe uma maldita prostituta?
Do I look like a damn street Walker to you?
Raios, foi para as mensagens.
Damn it. Went to voicemail.
É outra coisa que Deus vai ter de explicar. Mas nunca O encontraremos com este maldito cowboy atrás de nós. E eu não sei como impedi-lo.
That's another thing God's gonna need to explain, but we're never gonna find him with that damn cowboy on our asses and I don't know how to stop him.
Raios partam o cão.
Damn dog.
Kevin, atende o raio do telemóvel.
Hey, Kevin, pick up your damn phone.
- Certa vez imploraste que te contratasse, fi-lo.
- God damn it. You stood in front of me once begging me to hire you, and I did.
- Desculpa, Louis.
- God damn it.
Nariz. Dentes. Raios.
- God damn it!
Isto é a vida de uma mulher e tu vais ao cinema?
- God damn it, this is a woman's life, and you're going to a goddamn movie.
Não posso ter a certeza, mas estou quase certo disso.
I can't be positive, but I'm pretty damn sure.
Eu acho que consigo ser bastante útil.
I think I can be pretty damn helpful, actually.
Da próxima vez, alguém me arranja um cão?
Will someone please get me a damn dog next time?
Raios partam!
God damn it!
Raios.
God damn it.
Caramba, que cu enorme!
Damn, that's a big ass!
Raios, tens toda a razão.
Damn it, you're 100 % right.
Guarda isso para ti, as pessoas estão a tentar dormir.
Keep that to your damn self! People are trying to sleep.
Meu Deus.
Hot damn!
Ena, Shane.
Damn, Shane!
Pequeno-almoço na cama? Quem faz isso?
God damn it, breakfast in bed, who does that?
Passado pouco tempo, tinhas todos os miúdos a implorarem para experimentar o raio do papagaio.
Before long, you had... every one of those kids begging you to try out that damn kite.
Raios.
Damn.
Maldição!
Damn.
Raios, pensei que eras forte.
God damn it, Katrina, I thought you were a killer.
Caraças.
Damn it, um...
Oliver, diz que é inadmissível.
- God damn it, Oliver, say it's inadmissible.
Raios.
Damn it.
- Raios te partam!
Damn it, Quentin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]