English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Darla

Darla Çeviri İngilizce

267 parallel translation
- Vê-se logo o tipo de pessoa que é.
Yes, let me have Darla, please. Just from the type of person you are.
A coroa de Santa Isabella, foi doada ao Museu de Chicago por uma Sra. Darla Blackman.
The crown of Santa Isabella was donated to the Chicago Museum... by a Mrs. Darla Blackman.
Os duplos de Lucio Darla.
Lucio Dalla's double!
Por favor, Darla.
Darla...
Sim, Alfalfa, Darla, Buckwheat.
Yeah, Alfalfa, Darla, Buckwheat.
Eu tenho que confessar, eu tenho uma grande paixão pela Darla.
( chuckles ) Hey, I got to confess, I had quite a big crush on Darla.
Pelos vistos vais para casa tarde, não é, Darla.
So I guess you're not gonna be home till a lot later, huh, Darla? She's busy.
Provavelmente está a mocar a Darla.
Probably still... banging away on Darla.
Saiu-te a lotaria ou algo assim, Darla?
Did you win the lottery or something, Darla?
- Darla. - Darla.
Darla.
Eu nunca te vi por aqui antes.
Darla. You know, I haven't seen you around before.
Pressinto um plano, Darla?
Do I sense a plan, Darla?
Olá. Sou a Darla.
- Hi, I'm Darla.
Ela estuda com a Willow, estuda com a Darla, ela esforça-se.
She's studying with Willow. She's studying with Darla. She is trying.
A Darla foi a sua casa hoje.
Darla came tonight.
Buffy, não foi o Angel que atacou a tua mãe!
Buffy, Angel didn't attack your mom. It was Darla.
A Darla e eu deixamo-lo só, se é privacidade que pretende...
We can leave, if you're lookin'for privacy.
Não me importava nada de o levar o resto do caminho, era até um passeio para mim e para a Darla.
I'd be happy to drive you the rest of the way to Mount Zion. Be a nice Sunday drive.
Eu sou a Darla.
I'm Darla.
- Darla?
- Darla?
Não é a Buffy. Darla.
Not Buffy.
Darla a vampira? A tua mestra?
Darla the vampire?
Conheço a tua voz, Darla.
I know your voice, Darla.
Não conheço nenhuma Darla.
I don't know any Darla.
- Ela não está na lista. - Quem, Darla?
- She's not in here.
Detta Kramer, o nome que ela está a usar.
- Who, Darla? DeEtta Kramer, the name she's using.
Conta-me sobre a Darla.
Tell me about Darla.
- Diz-me onde está a Darla.
- Tell me where Darla is.
Especialmente quando está com Darla.
Especially when he was with Darla.
Então ele e Darla juntos é bastante mal.
So he and Darla together is bad.
Ele chamava-me Darla.
He kept calling me Darla.
Ele disse que me conhecia ou essa Darla de há muito tempo atrás
He said he knew me or this Darla from a long time ago.
Ele perseguiu aquela mulher por pensar que ela era a Darla.
He stalked that woman because he thought she was this Darla.
Esta é uma reprografia de Darla, tirada há mais de 100 anos atrás.
This is a daguerreotype of Darla, taken over 100 years ago.
Sabes... ... não fazes ideia do que era isso, Darla.
You know you're getting awfully bent over this.
- Darla, magoas mais alguém e eu mato-te.
- Hurt anyone else and I'll kill you.
- Darla...
- Darla- -
- Ainda a pensares na Darla.
- Still Darla.
Esta Darla, porque terão feito isso?
This Darla girl, why'd they do that?
Não, ela ainda é a Darla.
No, it's still Darla.
Olá, Darla.
Hello, Darla.
Darla.
Darla.
- Darla, espera.
- Darla, wait.
Não digas Darla.
Don't say Darla.
Boa noite, Darla.
Hey, hey, hon! Hey, good night, Darla.
A Darla?
Darla?
Era a Darla.
It was Darla.
Quem é Darla?
Who's Darla?
Vá lá, Darla.
Come on, Darla.
Qual é a jogada, Darla?
What's the play?
... há muitas forças contra ti.
It's just with Darla back, in league with Wolfram Hart there are many forces against you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]