Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Darrell
Darrell Çeviri İngilizce
333 parallel translation
É chamado Larry Darrell. E é melhor você dizer que a Elliott desgostos.
His name is Larry Darrell, and I'll tell you that Elliott doesn't approve of him.
E ela é apaixonada por Larry Darrell?
And she's in love with Larry Darrell.
Maugham, este é o Larry Darrell. - Como esta?
Mr. Maugham, this is Larry Darrell.
Existe alguma coisa Laurence Darrell?
Anything for Lawrence Darrell?
Sr. Darrell.
Mr. Darrell.
É chamado Laurence Darrell.
His name is Lawrence Darrell.
O que você sabe sobre Monsieur Laurence Darrell?
And what do you know of Monsieur Lawrence Darrell?
Mr. Maugham eo Sr. Darrell.
Mr. Maugham, Mr. Darrell.
Bem, meu jovem Larry Darrell... Essa é a coisa mais sensata que eu já ouvi.
Well, really now, young Mr. Larry Darrell that's the most sensible thing I've ever heard you say.
Desculpe, senhora, mas o Sr. Darrell quero saber... Se o controlador pode tomar para a estação.
Pardon, madame, but Mr. Darrell wishes to know if the chauffeur might drive him to the station.
Darrell?
Darrell?
Darrell, pode ser como um choque mas há outras coisas além de garotas.
Darrell, it may come as a shock... but there are other things besides girls.
Darrell!
- Darrell.
- Olá, Darrell.
Hello, Darrell.
Darrell, ajude-me.
- Darrell, help me. - Does this happen often...
Darrell, que fazes aqui?
Darrell, what are you doing here?
Não, Darrell, e pare de organizar a minha vida.
No, Darrell, and stop trying to arrange my life.
O arranjo de Darrell para a minha noite não havia dito uma palavra... desde que a peguei.
Darrell's arrangement for my evening hadn't uttered a word... since I pick ed her up.
Darrell disse que tínhamos muito em comum.
Darrell said we had a lot in common.
Darrell tinha um sentido de humor muito malicioso.
Darrell had a malicious sense of humour.
Não digo que não invejo o Darrell... mas quando me registei neste cruzeiro... foi para sempre.
Sure, I suppose I'm a little envious of Darrell. But when I signed on for this cruise, I knew it was for the duration.
Querida mãe de 18, a segurança militar sendo como é... não te posso dizer onde estou, mas a foto do Darrell e eu... pode dar-te uma ideia,
Dearest mother of 18 : Military security being what it is, I can't tell you where we are... but the enclosed photograph of Darrell and me... may give you some idea.
- Darrell, estamos grávidos!
- Darrell, we're pregnant!
É todo seu, amigo.
It's all yours Darrell.
- Descarregue tudo.
Unload Darrell. Where?
Tendo em conta que não encontrou ninguém, vou ter que pedir você e ao Dupont e Dupont para sairem.
Since you didn't find anyone, I'm going to have to ask you and darrell and darrell to leave.
Darrell Hennings.
Darrell Hennings.
Escolhemos o Darrell.
We'll get Darrell.
Os teus amigos Bob e Darryl estão a curtir na boa.
Check it out. Your friends Bob and Darrell are getting tail.
Gostei de te ver de novo, Darryl.
Nice to see you again, Darrell.
Darrell Kenyatta Evers.
Darrell Kenyatta Evers.
Darrell, a CNN não vai passar uma reportagem sobre como o procurador de Hinds se negou a levantar acusações num caso de um quarto de século.
Darrell, CNN won't run a major story about how the D.A. of Hinds County is refusing to re-prosecute a case that's a quarter of a century old.
- O telefone do Darrell está avariado.
- Darrell's phone's out of order.
O telefone dele está avariado.
Darrell's phone's out of order.
Rita, vim cá porque o Darrell voltou a mudar-se e preciso do novo número dele.
Rita, the reason I stopped by is Darrell's moved again.. .. and I need his new phone number.
Se não apanho o novo número do Darrell dou em doida.
Alberto, I'll go crazy if I don't get Darrell's new number.
Acho que se mudou.
I hear he moved, Darrell.
Porque não pensas ao menos uma vez na vida?
Darrell, would you think for once in your life?
As boas são que o Darrell perdeu o estatuto de informador.
The good news is Darrell lost his informant status.
O juiz morreu.
Guess what, Darrell? The judge is dead.
"Eu, Darrell Grant..."
"I, Darrell Grant.."
Darrell, acorda.
Now wake up. Come on.
Darrell Grant... Menino bonito.
"Darrell Grant." Good boy.
- Darrell.
- Darrell.
- O Darrell está a tratar de ti?
- Is Darrell taking care of you?
- O Darrell?
- Darrell?
Vou até ao Darrell's. Como é que está a tua mulher?
Just up at Darrell's. So how's the wife?
Essa arma é minha O sacana do Darrell!
That's my gun. That fucking Darrell!
Mr Darrell?
Mr Darrell?
Tem família, Mr. Darrell?
Do you have a family, Mr. Darrell?
- Não é nada, Darrell.
- It's nothing, Darrell.